Angie translate Turkish
1,194 parallel translation
- нм фе гбнмхк бвепю юмдфх!
- Ama Angie'yi aradı.
ямювюкю нм яюл ондйкчвхкяъ, онрнл яюл онгбнмхк юмдфх, - онрнл нрберхк мю бнопня люгн, я српю онгдпюбхк я дмел пнфдемхъ...
Bana bedava bir hat verdi, Angie'yi kendi kendine aradı, matematik sorusunu cevapladı ve bana "Mutlu Yıllar" diledi.
яхд наеыюк юмдфх яйюгюрэ релш мю гюбрпю!
Sid Angie'ye, yarınki sınavın soruları için söz verdi.
еякх нм яйюфер релш юмдфх, рш рнвмн сгмюеьэ.
Soruları Angie'ye verdiğinde, zaten sen de almış olacaksın.
- сдювмюъ ярпхфйю, юмдфх.
- Saç kesimin harika, Angie. - Kim yaptı?
с реаъ ме рнкэйн люьхмю лхмх!
Senin "Cooper" mini bile değilmiş. Gerçek bir erkeğe ihtiyaç var mı, Angie?
- с лемъ ябхдюмхе я юмдфх.
Ben Angie'yle çıkıyorum. Ne?
опхбер. ъ - люлю юмдфх.
Merhaba, ben Angie'nin annesiyim.
опхбер, щддх, ъ люий, нреж юмдфх.
Angie'nin babasıyım.
юмдфх, ме бюкъи дспюйю, апняэ ецн!
Dikkat et, Angie. Kaçık o.
юмдфх, рш врн?
Ne var, Angie?
юмдфх!
Angie, sen bir dahisin!
- Энджи, твоя выпивка здесь.
- Angie, içkin geldi.
Кадровое Агентство Энджи и Розы.
Angie ve Rose İstihdam Şirketi.
Вы слышали о Кадровом Агентстве Энджи и Роуз?
Angie ve Rose İstihdam Şirketi'ni duydunuz mu?
Энджи, честно, подумай вот о чем.
Angie, ciddiyim, başka bir şeyler düşün.
- Энджи.
- Angie.
А тебя не поймают, Энджи.
Sen ise işi yaptığın bu seviyede yakalanmazsın, Angie.
Нас поймают, Энджи.
Yakalanacağız, Angie.
Доброе утро, Энджи.
Günaydın, Angie.
- Энджи!
- Angie!
Энджи!
Angie!
Кадровое Агентство Энджи и Розы. "Радужный Путь".
Angie Rose'un İstihdam Ajansı. Gökkuşağı Yolu.
- Вы понимаете Энджи?
- Anladın mı Angie?
Здравствуйте.
Merhaba. Angie.
Мы же не хотим пропустить Энджи, не так ли?
Gitmem gerek, psikoloji dersi var. Angie'yi kaçırmak istemeyiz.
Больше никаких учителей по физике, Энджи.
Bundan böyle psikoloji öğretmenleri yok, Angie.
Все в порядке, Энджи?
Sen iyi misin, Angie?
Телефон Энджи.
Angie'nin telefonu.
Всегда рад помочь, Энджи.
Benim için bir zevkti, Angie.
Здравствуйте, Энджи.
Selam, Angie.
Это же Энджи! Уходим, не смотрим!
- Bu Angie!
Простите, Энджи.
Siktirin gidin! Kusura bakma, Angie!
Простите, Энджи.
Kusura bakma, Angie.
Энджи, ради всего святого, да плевать мне на ваши сиськи!
İsa aşkına, Angie. Memelerin umurumda değil.
Вообще-то, Энджи, речь идет о 100 граммах крутой травы.
Aslını bilmek istersen, Angie, üç onsluk saf ottu.
Энджи здесь?
Angie burada mı?
Энджи, Энджи, послушайте, пожалуйста. Это не то, о чем вы подумали.
Angie, Angie, bak, düşündüğün gibi değil!
- Энджи, вы считаете..
- Angie, bizim hiç...
( Крис ) Энджи, Энджи!
Angie. Angie!
Ты хочешь меня, Энджи!
Beni istiyorsun, Angie!
Спасибо, Энджи.
Eyvallah, Angie.
Доброе утро... ( Джел ) Вы в порядке, Энджи?
Evet, millet. İyi misin, Angie?
юккн, юккн!
Angie?
дкъ реаъ, юмдфх!
Senin için, Angie!
рюй, рш янахпюеьэяъ цнбнпхрэ ян ябнеи юмдфх?
Git, konuş Angie'yle.
юмдфх!
Angie?
- юмдфх!
Angie?
онопнаси "юмдфх".
"Angie" yi dene.
Друг Энджи.
Angie'nin arkadaşı.
Ну, спасибо, Энджи.
Sağ ol, Angie.