Antenna translate Turkish
18 parallel translation
Это новая игра фирмы "Antenna Research".
Yepyeni. Antenna Gelişim'den ve tam burada.
Мы - одна команда. "Antenna" и вы.
Biz bir takımız. Antenna ve siz.
Для первого знакомства с "eXistenZ" фирмы " Antenna... мы пригласили на семинар специального ведущего.
Antenna tarafından sunulan vaRoluŞ'un ön deneme için size oldukça özel bir seminer lideri getirttik.
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
Dünyanın en büyük oyun tasarımcısı burada bizzat sizi, ilk test grubumuzu, Antenna tarafından sunulan yeni tasarımı vaRoluŞ'ta yönlendirecek.
Ассистенты помогут вам подключить... ваш биопорт к игровой консоли... используя новые...
Asistanlar konsollarınızın bio-girişe takılması için yardımcı olacaklar. Antenna Gelişim'in yeni...
Но мне не по карману "Antenna 15".
Antenna 15 geliştirmesini dahi alamadım.
Я сейчас загружу "eXistenZ" каждому из вас.
Antenna Gelişim'in sunduğu vaRoluŞ'u hepiniz için indiriyorum.
Смерть "Antenna Research"!
Antenna Gelişim'e ölüm!
Почему ты не хочешь, чтобы я связался с фирмой "Antenna"?
Neden Antenna ile temasa geçmeme izin vermedin?
Мы должны сообщить, что с тобой всё в порядке... и попросить прислать к тебе на помощь кого-нибудь... кто знает что делать.
Antenna'ya senin iyi olduğunu bildirmek boynumuzun borcu. Yardım edecek, ne yaptığını bilen birini göndermeleri için.
Я свяжусь с фирмой "Antenna" прямо сейчас... и попрошу прислать сюда людей.
Hemen Antenna ile temasa geçeceğim ve buraya adam göndermelerini...
Я не уверена, что "Antenna" так уж безопасна для меня.
Antenna'nın benim için tamamen güvenli olduğundan emin olamam.
Этой технологией владеет только "Antenna". Ух, ты.
Sadece Antenna Gelişim'de var bu.
Есть только у фирмы "Antenna".
"Sadece Antenna'da."
Я решил дезертировать, как и все высшие чины фирмы "Antenna".
Benimle Antenna'nın tüm üst düzey yöneticileri oraya geçti.
Ты не хочешь надевать ободок с фаллосом, не хочешь играть в бутылочку...
Saç bandı takmayacaksın. phallic antenna ile, Şişe çevirmece oynamayacaksın...
- Небольшой затык с каналом Антенна5.
- Antenna 5'te biraz takıldık. - Ne demek istiyorsun?
- Глава канала Антенна5.
- Antenna 5'in müdürü, tatlım.