Approach translate Turkish
6 parallel translation
Подождите. Диспетчерская, это Лир-Ноябрь-6-4-3.
Mobile Approach, burası Leo-November-643.
- В какой-то момент, мы пошли на сближение с Вьетнамом, и я хочу знать... - At some point, we have to approach Vietnam, and I want to know как вы можете лучше всего это обьяснить мне.
Bir noktada Vietnam'ı anlatmak zorundayız.
I think Я думаю, что мы подошли к этому в контексте холодной войны. ... I think we have to approach it in the context of the Cold War.
Onu soğuk savaş bağlamında anlatmamız gerek sanırım.
Я не думаю, что есть более эффективный способ.
Daha etkili bir yaklaşım düşünemiyorum. efficient approach.
The smart ones approach the big career decisions with more caution.
Zeki olanlar, büyük kariyer kararlarını daha dikkatlice verirler.
Итак, все что нам нужно это, сделать шаг назад и либерализоваться, well, but you... that's one approach you can take, but then you've got to look at a cause and effect.
Yani, geri adım atıp serbest bırakalım demek o da tercih edilebilecek bir yaklaşım ancak sebep ve sonuçlara da bakmak zorundasınız.