English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Are you sure

Are you sure translate Turkish

40 parallel translation
Ты уверен в себе?
Are you sure of yourself?
are you sure this is where you want to be?
# olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? #
Are you sure this is where...
# Olmak istediğin yerin burası ol - - #
take a good look just between you and me are you sure that this is where you want to be?
# iyice bak # # sadece senin ve benim aramda # # olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? #
are you sure that this is where you want to be?
# olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? #
Are you sure?
- Emin misiniz?
Are you sure?
Emin misin? İnanın.
Are you sure about this?
Buna emin misiniz?
Are you sure?
Emin misiniz?
Are you sure it's such a good idea, cutting him out?
Onu işe bulaştırmamak sence gerçekten iyi bir fikir mi?
Are you sure?
Emin misin?
Are you sure that's a good idea?
İyi bir fikir olduğundan emin misin?
Are you sure this is how you want to play this?
Bunu bu şekilde oynamak istediğine emin misin?
- Virginia : Are you sure?
- Emin misin?
Are you sure?
- Emin misin?
Well... are you sure?
- Emin misin?
Are you sure it's not him?
O olmadığına emin misin?
- Are you sure?
- Emin misin?
Are you sure it's all right that I keep this?
Bunun bende kalmasının sorun olmayacağına emin misin?
Are you sure it comes from here?
- Buradan geldiğine emin misiniz? - Evet.
Are you sure you're not just having really vivid dreams?
Ayakta hayaller görmediğine gerçekten emin misin?
Are you sure?
- Ne? - Emin misin?
Ты правда не хочешь, чтобы я запостила это фото?
Are you sure you don't want me to post this picture?
- Номер второй - песня "Are You Sure?" в исполнении Willie Nelson - - look around you look down the bar from you at the faces that you see
# Etrafına bak # # bara doğru bak # # gördüğün yüzlere #
And are you very sure you want to pitch this?
Bunu ortaya atmak istediğine emin misin?
Akira Emoto as Kingo Baba
BilgeGuler, Nehirin ~, emronr, rickgrimes, ozan22, erngztk, ARE-YOU-SURE, myprecious, GD
ПРОГУЛКА... ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ
Tehlikeli Yürüyüş Çeviri : relentless mbuyukler24 ARE-YOU-SURE Keyifli seyirler.
Современный ниндзя высотка за деревьями - дом Динеро.
Yeni Nesil Ninja Çeviri : ARE-YOU-SURE Patron, şu ağaçların ilerisi Zeniru'nın binası işte.
Comment : 0,0 : 01 : 26.52,0 : 01 : 28.52, Default, 0,0,0,
DobyWan ARE-YOU-SURE
{ \ an2 \ bord0.000000 } Непреодолимая опасность
Benzersiz Tehlike Çeviri : DobyWan ARE-YOU-SURE
Tell me where they are and I will make sure the court knows you cooperated.
Yerlerini söylersen mahkemede işbirliği yaptığını söylerim.
Последний корабль. 3 сезон 8 серия.
Çeviri : ARE-YOU-SURE @ areyousure01
Эми! Марго!
ARE-YOU-SURE Yağızhan Helvacı Twitter : @ areyousure01 @ helvaboy
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
ARE-YOU-SURE Yağızhan Helvacı Twitter : @ areyousure01 @ helvaboy
Отлично
ARE-YOU-SURE @ areyousure01 Güzel, uyanıksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]