Argent translate Turkish
75 parallel translation
Класс, это наша новая ученица, Элисон Арджент.
Sınıf, bu yeni öğrencimiz, Allison Argent.
Ардженты - охотники на оборотней.
Argent'lar kurtadam avlıyorlar.
Джерард - отец Криса Арджента. Он фактически лидер охотников.
Gerard, Chris Argent'ın babası esasında, avcıların lideri.
Думаю Джерард как раз та причина, почему в семье Арджентов так много зла.
Bence, Gerard Argent ailesinde bu kötülüklerin olmasının asıl sebebi.
Крис Арджент предлагает помочь Скотту с Канимой.
Chris Argent, Scott'a Kanima'ya karşı yardım etmeyi teklif ediyor..
Ляссер, Ле тур даржен!
Lasserre, Le Tour d'Argent
Может быть, ты была в "Жежен" со своим другом Марио?
Mariot ile gittiğin yerin, Tour d'Argent olmadığına emin misin?
Le patron va contr ^ oler l'argent.
Patron parayı sayacak.
Звучит довольно мёртво. План Арджентов в том чтобы использовать его получить Альфа...
Argent'ın planı Alfa'yı bulmak için onu kullanmaktı, onu öldürmeyecekler.
Он знал, что он собирается быть пойманным.
Argent'lar tarafından mı?
Класс, это наша новая ученица Элисон Аргент.
Arkadaşlar, bu yeni öğrencimiz Allison Argent.
Здравствуйте, мистер Арджент.
Merhaba, Bay Argent.
Эллисон Арджент.
Allison Argent.
Его звали Арджент.
Adı Argent'dı.
А ему просто повезло, что он немного побыл с Эллисон Арджент.
O çocuk Allison Argent'ın hayatından ufak bir parçayı tattığı için çok şanslı.
Знаешь, как переводится Арджент с французского?
Fransızca da Argent ne demek biliyor musun?
Класс, это наша новая стдентка, Элисон Арджент
Sınıf, bu yeni öğrencimiz, Allison Argent.
Здрасти, миссис Аржент м, вы понятия не имеете кто я
Merhaba, Bayan Argent. Kim olduğum hakkında hiçbir fikriniz yok.
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
Мистер Арджент?
Bay Argent.
Миссис Арджент, скажете несколько слов?
Bayan Argent, birkaç kelime alabilir miyiz?
Он определенно Арджент.
Kesinlikle bir Argent.
И ты идиот, раз встречаешь с девчонкой из Арджентов.
O zaman aptal. Sende Argent'ların kızıyla çıkan aptalsın.
Нет.
Ama Argent'lar öğrenecek.
Может, даже рассказать Арджентам.
Hatta Argent'lara da söylemeliyiz.
Всё было темным. Но затем... затем наступили похороны Арджента и всё изменилось.
Sonra Argent'lerin cenazesine geldiğimde her şey değişti.
Но если ты запрешь нас во время полнолуния, это значит что ты останешься один против Арджентов.
Ama eğer bizi dolunay süresince zincirlersen bu... Bu Argent'larla tek başına kalmana neden olur.
Он заставил Джексона убить отца Айзека, одного из охотников Арджентов, и механика, работающего над твоим джипом?
Yani Jackson'a, Isaac'in babasını Argent'ların adamını ve tamircideki adamı o mu öldürttü?
А Арджент выпустил в него целую обойму.
Ve Argent oraya damladı.
Потому что я должен убедиться, что Ардженты не полностью разрушили план.
Çünkü Argent'ın planı bozmayacağından emin olmalıydım.
Да, возможно, нужно позволить Арджентам с этим разбираться.
Evet, belki de Argent'lerin halletmesine izin vermeliyiz.
Мисс Арджент.
Bayan Argent.
Чез Л'Арген.
Chez L'Argent.
Мистер Арджент, у вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?
Bay Argent, bu konuda herhangi bir görüşünüz yok mu?
Мисс Арджент?
Mademoiselle Argent? Allison!
В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь.
1977 yılında amcam Alexander Argent bir gece kalmak için Glen Capri Moteli'nde oda tutmuş.
Я имею в виду все убийства с участием Кейт Арджент. А затем Мэтт, убил всех людей, кто утопил его, по его же словам. и все эти убийства.
Kate Argent cinayetinin de içinde olduğu cinayetler Matt'in onu havuza atan insanları öldürmesi ve şu anda olan cinayetler.
И Кейт Арджент была оборотнем?
Kate Argent da mı kurt adamdı?
Арджент... серебро по-французски.
Argent. Gümüşün Fransızcası.
Как там звучит кодекс Арджентов?
Neydi şu Argent kuralı?
- Я подразумеваю Скотта. Я имею в виду Айзека Лэйхи, Эллисон Арджент, Этих близнецов Итана и Эйдена.
- Scott'ı Isaac Lahey'i, Allison Argent'ı, şu ikizler Ethan ve Aiden'ı kastediyorum.
Кейт Арджент.
Kate Argent.
Кто такая Кейт Арджент?
Kate Argent kim?
Арджент думает, что они могу выходить только по ночам.
Argent sadece geceleri ortaya çıkabildiklerini düşünüyor.
Я хотел бы дать вам ответы, которые вам нужны, Мистер Арджент.
Keşke aradığınız cevapları size verebilseydim Bay Argent.
Один из тех, что принадлежат Ардженту.
Argent'ınkilerden.
У Дитона есть какие-то идеи.
Deaton'ın bazı fikirleri var. Argent da bağlantılarını arıyor.
Арджент, послушай меня.
Argent, beni dinle. Bunu yapma.
- Застрели меня! - Арджент, брось его немедленно!
- Argent, indir şunu!
Скажешь мистеру Ардженту или ее отцу.
Bay Argent'ı ya da babasını de.
Мистер и миссис Арджент, спасибо за ужин.
Bay Argent teşekkürler.