English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Ariel

Ariel translate Turkish

229 parallel translation
- Ариэль Блейер из Министерства Внутренних Дел.
Bu Ariel Bleyer... İçişleri Bakanlığı'ndan.
Название судна - Ариэль.
Geminin adı Ariel.
Куда направляется Ариэль?
Ariel ne tarafa gidiyor?
Папа, если новый ребенок будет девочкой, можно назвать ее Ариэль?
Eğer bebek kız olursa ismini Ariel koyabilir miyiz?
- Ариэль. - Крутой Мо Ди.
Ariel.
- Ариэль.
- Ariel. - Kool Moe Dee.
- Посмотрим.
- Değişir. Ariel sen misin?
Ариэль, переходим к плану "Б".
Ariel, B planına geçiyoruz.
В этой машине хранились коды "Нокител" и другие важные данные. Это Ариэль, на моём столе в центре.
Nokitel kodunu ve diğer önemli malzemeleri sakladığım bilgisayar ve bu Ariel, masamdaki günlük bilgisayarım.
Осирис мог общаться с миром только через Ариэля. Ариэль выполнял роль брандмауэра.
Osíris kendi başına dışarı bağlanamaz sadece Ariel ile bağlantı kurabilir ve Ariel'de güvenlik programlarıyla korunuyor
Ариэль был подключён к Интернету через модем.
Ariel ayrıca internet'e bağlı, devamlı olarak
И некоторые файлы Ариэля были стёрты в 10 : 49.
Ve Ariel'deki günlük dosyası saat 22 : 49'dan başlayarak bir kaç saldırının olduğunu gösteriyor
То, что он добрался до Ариэля, уже плохо, но к Осирису просто невозможно было добраться.
Ariel'a ulaşması zor çünkü yeterince güçlü bir şifre ile korunuyor Ama Osíris'e geçmeyi başarması kesinlikle imkansız
Но он контактировал с телом Ариел.
Ama Ariel'in cesedine dokundu.
Ты выбросишь "Ариэль" в мусорник.
Ariel'i çöpe atarsın.
С Эриель.
Ariel'den beri.
Сколько они предложили тебе за меня и Ривер на Эриель?
Beni ve River'ı Ariel'e satman için ne kadar önerdiler?
Эриель - довольно приятное место, в принципе.
Ariel aslında çok güzel bir yer.
Эриель такое же хорошее место, чтоб их оставить, как и любое другое
Ariel onları bırakmak için güzel bir yer.
В крупных больницах, как в Эриель Сити... у них целые полки этого
Bir hastanede, Ariel şehrinde olduğu gibi... raflar dolusu bunlardan vardır.
Преследовал вас с тех пор, как настучали федералам на Эриель
Sizi Ariel'de federallere ihbar edildiğinizden beri izliyorum.
Встречу по Ariel перенесли до среды.
Ariel toplantısı çarşambaya kadar erteleniyor.
- Встреча по Ariel переносится на среду.
- Ariel, toplantı Çarşamba'ya ertelendi.
Но здесь я Ариэль.
Ama burada Ariel'im.
Смотри - Ариэль.
Bak, bu Ariel.
А Гви будет на левой бровке.
Ariel seninle birlikte olmalı, Guille ise sol kanatta.
Твердый республиканец, он утверждает что еженедельно общается по телефону с президентом, а также поддерживает близкие отношения с Тони Блером и Ариэлем Шароном.
Her hafta başkanla konuştuğunu iddia eden tam bir cumhuriyetçi, ve ayrıca Tony Blair ve Ariel Sharon ile de arası gayet iyi.
И когда Ариэль Шарон вошел на территорию Храмовой Горы в 2000 году со словами :
Ariel Sharon 2000 yılında tapınağa girince...
Ирони болен и мне не с кем его оставить Ничего.
Yaroni hasta ve Ariel işte...
Мы говорили об этом весь ужин. Как только они уехали в 23 : 30, Я опрокинул стакан виски и позвонил Министру Обороны Ариэлю Шарону.
Saat 23 : 30'da gittiklerinde yarım bardak viski içtim ve savunma bakanı Ariel Sharon'u aradım.
Ричард Филипс, это Ариэль Фоксман и Онор Броди из журнала "IN STYLE".
Richard Phillips ; bu Ariel Foxman ve Honor Brodie "In Style" dan geliyorlar.
У нас Ариель родилась.
Demek istediğim, Ariel doğdu.
Мы поговорим о твоей героине после того, как Ариель ляжет спать, хорошо?
Ariel'i yatırdıktan sonra karakterinle alakalı konuşacağız, tamam mı?
Ариели.
Ariel.
Ариели. * * я.
Ariel. Kahretsin.
Джасмин, Аврора и Ариель.
Jasmine, Aurora ve Ariel.
Ариэль?
Ariel mı?
Ариэль, поможешь сестрам с завтраком, пока я поговорю с папой?
Ariel, ben babanla konuşurken kardeşine kahvaltısı için yardım eder misin?
Я заберу Ариэль из школы и Бриджит из садика.
Ariel'ı okuldan, Bridgette'i de kreşten alacağım.
А тебе случайно не напомнить, что в коридоре прямо сейчас стоит Ариель.
Az önce koridorda Ariel'e bunu hatırlattım.
Ах, да. Ариэль.
Ariel, doğru ya.
Если я не успею к Дэвалосу до рассвета, то я пропущу не только день рождения Мари, но еще пропущу и твой, и Ариэль, и Бриджит.
Güneş doğmadan Devalos'un evinde olmazsam, sadece Marie'nin değil.. .. senin, Ariel'in ve Bridgette'in de doğum günlerini kaçırırım.
Ариэль.
Ariel.
Ариэль, проснитесь.
Ariel uyan.
С одной стороны, нам удалось записать Ариэль на прием к врачу утром.
Öncelikle sabah Ariel'in doktor randevusu var.
Ариель, все будет хорошо.
Ariel herşey iyi olacak.
Ариэль Дюбуа?
Ariel Dubois?
Тебе удалось взять лекарства для Ариэль?
Ariel'in ilacını aldın mı?
Дочь жертвы
Kurbanın kızı, Ariel.
Держись неподалеку от Ариэля,
Ariel'le konuşalım.
Отношения с Ариэль.
Ariel'le beraber olma kararım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]