English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Ark

Ark translate Turkish

401 parallel translation
Рорк - так говорят в Бостоне, а Руарк - в Миссисипи.
R-O-A-R-K. Boston'da Roark, ama Mississippi'de "Rov-ark" diye telaffuz ediliyor.
Очень приятно, мисс Руарк.
Sizinle tanışmak bir zevk, Bayan Ark.
Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца.
Bayan Ark, size büyük saygım var.
Объект "Ковчег" Известковые утёсы Миссури.
ARK MAĞARA ALANI MISSOURI KİREÇ TAŞI TEPELERİ
Доброе утро.
Ark'a hoşgeldiniz.
Я ценю то, что вы пытаетесь сделать, но...
Ne yapmaya çalıştığınızın arkındayım, ama.
Какой-то вид плазменной энергии между их нервными мембранами.
Plazma enerjisinin bir türü sinirsel zarların üzerinde ark yapıyor.
Вот... за с-с-п-п-пиной...
İşte... ark... arkası.
Что за дела у Ангела с Расхитителями Гробниц? - Кино?
Angel ve "Raiders of the Lost Ark" arasındaki mesele nedir?
Так что я буду в точности как Жанна Д'Арк при встречи со своим ангелом.
Angel'imi gördüğümde jan D'Ark'a benzeyeceğim.
Они назвали этот портал Ковчегом.
Bu geçide Ark adını verdiler.
- Перемещения через ковчег приостановлены.
- Ark yolculuğu durduruldu.
Обеспечить необходимый карантин в обоих порталах Ковчега.
Ark'ın her iki geçidinde karantinayı sürdürmek için ne gerekiyorsa yap.
Не могу поверить, что мы идём через Ковчег.
Ark'tan geçeceğimize inanamıyorum.
Объект "Ковчег". Озеро Папус.
UZAY YÖNETİMİ ARK TESİSİ PAPOOSE GÖLÜ, NEVADA, ABD
Добро пожаловать в Ковчег, джентельмены.
Ark'a hoş geldiniz beyler.
Перемещение через Ковчег, отсчёт через 15 секунд.
Ark yolculuğu, 15 saniye, geri sayım devam ediyor.
Когда-то, перемещение через Ковчег сопровождалось, скажем так...
Bir zamanlar Ark yolculuğunda, nasıl desek...
Все в Ковчег немедленно.
Tesisteki herkesi Ark'a tahliye et.
- Идите в чёртов Ковчег.
- Onları kahrolası Ark'a gönder.
Давай. Все к Ковчегу.
Herkes Ark'a.
- Чем бы это не было... оно не должно пройти через Ковчег.
- Bu şey her neyse... Ark'tan geçmemeli.
Мак, вооружи Пинки... дай несколько гранат, и запечатай дверь Ковчега.
Mac, Pinky'ye silah vermeni istiyorum... el bombaları da. Ark kapısını kapatın.
Не пропусти ничего через Ковчег.
Hiçbir şey Ark'tan geçmesin.
Ковчег безопасен.
Ark güvenli.
Ковчег запечатан.
Ark kapatıldı.
Но если он взорвет там гранату, он весь Ковчег разнесет.
Orada el bombası atarsa Ark'ı havaya uçurur.
Если он взорвёт Ковчег, как же, блядь... мы попадём домой?
Ark'ı havaya uçurursa biz nasıl döneceğiz Dünya'ya?
Сержант? Что-то прорывается через дверь Ковчега.
Sarge, bir şey Ark kapısından geçiyor.
Не дай ему проникнуть в Ковчег!
Ark'a ulaşmasına izin verme!
Это объясняет почему некоторые из них создали Ковчег... чтобы бежать в новый мир.
Yeni bir başlangıç yapmak için neden... Ark'ı yaptıklarını açıklayabilir.
Люди в карантине на другой стороне Ковчега... они не все инфицированы!
Ark'ın dışında karantina altındaki... herkes etkilenmeyecek!
Перемещение через Ковчег завершено.
Ark yolculuğu tamamlandı.
Зачисти остаток этого сектора. Встречаемся у отсека Ковчега.
Bu sektörün gerisini boşalt ve benimle Ark odasında buluş.
Потом она прошла вслед за мной через Ковчег, и начала всех убивать.
Ark boyunca beni izledi ve herkesi öldürmeye başladı.
Продолжается активация Ковчега.
Ark geçidi aktivasyonu faal.
Ковчег Генезиса запущен.
Genesis Ark kullanıma hazır.
Нужно защищать Ковчег Генезиса.
Genesis Ark'ı korumalıyız.
Он убедил себя в том, что видел на Марсе прямые линии, бывшие каналами.
Kendini Mars'ta, çizgilerin oluşturduğu ağlar gördüğüne inandırmıştı. Bunların ark olduğunu düşünüyordu. O günlerin en büyük haberlerinden biri Panama Kanalı'ydı.
Фильмы про Индиaну Джонca caмыe лучшиe в иcтории кино.
Raider of the Lost Ark yapılmış en iyi filmlerdendir.
- Да, нет, мы, эм, мы просто др...
- Evet, biz sadece ark...
Ты покажешься напуганным несколько раз, улыбнешься, так чтоб девушки захотели трахнуть тебя и затем рассмеешься как захочешь, да так чтобы аж до следующего "В поисках утраченного ковчега"
Birkaç kez korkmuş görün, kızlar seninle yatmak istesin diye gülümse ve bir dahaki "Raiders Of The Lost Ark" a kadar yoluna devam et.
Потому что это — миниатюрный плазменный реактор.
Çünkü bu küçültülmüş bir ARK reaktörü.
Энергетика на основе технологии плазменных реакторов.
Bence ARK reaktör teknolojisini gözden geçirmeliyiz.
Разместить 16-й отдел у реактора.
Ark reaktörünün altında 1 6. bölümü ayarla.
По неподтверждённым данным, сбой в системах робота-прототипа привёл к повреждению реактора.
ARK reaktörde hasara neden olanın robotik bir örnek olduğu yönünde henüz doğrulanmayan raporlar var.
Вообще-то, он не наш друг.
Bir şey diyeyim mi? İyi bir ark...
Арк-Фонг Ли, глава пекинского убежища, познакомтесь с Кейт Фрилендер, профессиональной болью в заднице.
Ark Fong Li, Pekin Sığınak'ının başı. Kate Freelander ile tanışın, profesyonel bir baş belası, ben de kendisinin gittiğine inanıyordum.
Триумфальной арке.
"Ark de Triumph."
Всем, немедленно следовать к Ковчегу.
Herkes Ark'a gitsin!
Это капрал Дин Портман...
UZAY YÖNETİMİ, ARK TESİSİ PAPOOSE GÖLÜ, NEVADA, ABD Ben Onbaşı Dean Portman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]