Arm translate Turkish
44 parallel translation
Dieser verdammte Arm!
Lanet olassıca kol!
Took her to the doctor, sewed her arm on again
- Dokun ona doktor gibi, tekrar ona kol dik -
Сильная рука, Сильная рука!
Strong Arm, Strong Arm!
Сильная рука, это Лег Лима 6!
- Strong Arm, burası Leg Lima 6!
Лег Лима, это Стронг Арм.
Leg Lima Altı, burası Strong Arm.
Ты и понятия не имеешь, чего это стоит, Лили! Чёрт! Ты же знаешь, что они мне безразличны.
Benim için birşey ifade etmediğini biliyorsun, ama "hayır." demekle arm iyi değil.
Броне Робот...
Arm Slave mi?
I can't believe I forgot I usually write stuff like this down on my arm
Unuttuğuma inanamıyorum! Genellikle böyle şeyleri koluma yazarım!
Это долбаный Arm Hammer.
Bu s.kik, Arm Hammer.
Время для "ONE ARM CROSS BODY CURLS". ( Подъемы на бицепс по дуге. Одна рука за раз )
Sırada "One Arm Cross Body Curls" var.
Следующее упражнение "ONE ARM CONCENTRATION CURLS IN LAWNMOWER STANCE" ( Концентрированные подъемы на бицепс в позе LAWNMOWER ).
Sırada "Tek Kol Konsantre Bükme" var.
Хорошо, следующее упражнение "OPEN ARM CURLS" ( Открытые подъемы на бицепс ).
Sırada "Open Arm Curls" var.
Следующее упражнение "STATIC ARM CURLS" ( Статичные пдъемы на бицепс ), И это то, что нужно.
Sırada "Static Arm Curls" var.
Чувак, "STATIC ARM CURLS", Ты точно взял верный эспандер?
Doğru bandı seçtin mi?
"ONE ARM CORK SCREW CURLS" ( Подъемы на бицепс по дуге, с разворотом. Одной рукой за раз. )
"One Arm Corkscrew Curls"
RIGHT ARM, RIGHT SIDE, HAND BEHIND THE HEAD.
Sağ el sağ tarafta. Diğer el başın arkasında.
Она была в отеле Кинг Армс в день убийства Коры Галаччио. Но не поставила нас в известность.
Cora Gallaccio'nun öldürüldüğü gün King's Arm Otelindeymiş ve bunu bize söylemedi.
У тебя мозг величиной с парк Кардифф-Армс!
Cardiff Arm Stadyumu büyüklüğünde beynin var.
Is it gonna cost me an arm and a leg? Nah.
Bana pahalıya patlayacak mı?
The baby's arm is sticking out.
Tebrikler. Bebeğin de kolu çıkmış.
Арм Пойнт
Arm Point!
Also, let's break out whatever spare ordnance we have from the Lucian Alliance and arm as many civilians as possible.
Aynı zamanda, Lucian İttifakı'ndan edindiğimiz bütün fazla savaş gereçlerini dağıtalım ve mümkün olduğu kadar çok sivili silahlandıralım.
So far... I shot a guy in the kneecap, and one in the arm.
Şu ana kadar bir adamı diz kapağından, diğerini de kolundan vurdum.
с участием человека по имени Авар Иныйвыхат.
Olaya Bay Acil çıkış Al-arm Zi Li diye bir şahıs karıştı.
Three arm sally!
Üç Kollu Sally!
У нас есть еще не все новомодное оборудование, но с нашим коронарным зондированием и системой трёхмерной ангиографии типа С-дуга
Henüz elimizde en kaliteli ekipmanlar yok ama koroner kateterizasyon işlemimiz ve 3D anjiyografi C-arm sistemimizle...
"арм то"?
"Arm To?"
One final "screw you," putting all this cool shit within arm's reach and then not letting us do dick.
Bunca güzel şeyi bir araya getirip bir bok yaptırmadıkları hayatın son bir siktiri gibi düşün.
The one arm wonder's making more progress than you.
Çolakların efendisi bile senden iyi kazıyor.
Сканнер, пожалуйста.
C - arm lütfen.
Уберите сканер, пожалуйста. Да, вот так.
C - arm çıkarılsın lütfen.
How come you didn't get your arm back?
O zaman neden kolunu geri almadın?
Ow, my arm.
Kolum!
Давайте посмотрим действительно ли мы защищены.
Put your arm in the flame.Kolunu alevin içine koy. Asıl sen koy.
These fractures occurred when his own body collided with his outstretched arm.
O kırıklar, kendi bedeni, uzandığı koluyla çarpışınca oldu.
Ну, а Арм её сын.
Ve Arm'da onun oğlu.
Сейчас Арм один, у него нет друга.
Arm şu an yalnız.
Но она блестяще находила дорогу, потому что все остальные её чувства были обострены.
Ve her geçen gün yönünü .. bulma konusunda uzmanlaştı. çünkü diğer duyuları çok fazla armıştı.
Ответьте, Сильная рука!
Anlaşıldı Strong Arm!
d DANCE WITH ME I WANT THE ARM OF YOU d d THE CHARM OF YOU d
Oh, Pittsburgh!
Я подумал, что нужно сообщить. Отель Кинг Армс.
King's Arm Oteli.
( название группы ) ќу. ј ты откуда вз € лс €? Three arm sally!
Üç Kollu Sally!
"Arm" на английском рука, так что все норм.
Pekala.
- Поздоровайся с тётей Пим и Армом. - Здравствуйте.
Pim teyzeye ve P'Arm'a merhaba de.