English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / Auggie

Auggie translate Turkish

582 parallel translation
Спасибо, Оги.
Teşekkür ederim, Auggie.
Знаешь, мне несколько не по себе из-за того, что ты такая недоступная.
Selam, Carol. Merhaba. Auggie'nin büyüyüp evi terk ettiğini bilmeni isterim.
О нет.
Auggie'nin evinde ne yapıyorsun?
Мои записи. Моя новая заметка. Я сидел в Luna за чашечкой капучино.
Auggie yokken genelde eviyle ben ilgilenirim.
Ох, Элисон... - Она же была в процессе работы. - Она представляла пожарную опасность.
" Sevgili Auggie, benimle konuşmayacak paramparça olma nedenlerimi dinlemeyeceksin.
Ну, у меня есть одна, Вы ее видели, И одну она отдала Огги прямо перед смертью.
Senin gördüğün var bir de ölmeden önce bir tane Auggie'ye vermişti.
Огги...
Auggie.
Доброе утро, Огги.
- Günaydın Auggie.
Привет, Огги.
- Merhaba Auggie.
Огги?
- Auggie?
Привет, Огги.
Merhaba, Auggie.
Огги, придешь на мою вечеринку в субботу?
- Auggie, Cumartesi partime geliyor musun?
Я Огги.
Ben Auggie.
Огги подтвердил, что она искала инфу о Мерсере в агентстве.
Auggie, onun teşkilat veri tabanında Mercer adını arattığını doğruladı.
Прости, Огги.
Üzgünüm, Auggie.
Огги.
Auggie.
Привет, Огги, дружище, мы слышали, у вас там проблемка.
Hey, Auggie, dostum. Duyduğumuza göre orada bir tıkanma varmış.
Конечно, Огги.
Elbette, Auggie.
- Ничего, Огги.
- Burada yok Auggie.
Брось, Огги.
Hadi be, Auggie.
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги.
Görünüşe göre turuncu kollu metal çantalar Zürih'te çok moda, Auggie.
Да, но мои друзья зовут меня Огги.
Evet, ama arkadaşlarım bana Auggie derler.
Огги, хорошие новости... ты прошел полиграф.
Auggie, iyi haber, yalan makinesinden geçtin.
Мы уже их отслеживаем.
- Şu an izliyoruz. - Bana güvenmediğine inanamıyorum, Auggie.
Глупый Огги.
Akılsız Auggie.
Огги, посылаем тебя на Дататех для контакта с Наташей и договора о консультационной сделке.
Auggie, seni Natasha ile bir araya gelip bilgi alman için Veri Teknolojileri'ne yolluyoruz.
Энни, ты будешь его глазами.
Annie, sen de Auggie'nin sağ kolu olacaksın.
Огги, ты готов идти?
Auggie, gitmeye hazır mısın?
Хех? Мне... мне так жаль, Огги.
Üzgünüm, Auggie.
Я сидела там, Огги.
Seni bekledim Auggie.
Огги, она не ненавидит тебя.
Auggie, senden nefret etmiyor.
Огги, ты вернешься туда завтра.
Auggie, yarın oraya tekrar gideceksin.
Огги, ты знаешь, людей могут изменить три причины... деньги, патриотизм или любовь.
Auggie, bilirsin, insanlar üç sebepten kararlarını değiştirirler ;... Para, vatanseverlik ve aşk.
Огги?
Auggie?
Огги, пожалуйста, скажи мне, что ты не * настолько разочарован заданием чтобы звонить Лизе Херн.
Auggie, lütfen bana Liza Hearn görevi konusunda tepenin atmadığını söyle.
Я знаю, что Огги друг, но сегодня он на задании.
Auggie'nin arkadaşın olduğunu biliyorum, ama bugün görevli.
ФБР начинает действовать.
FBI harekete geçiyor. Dikkat et, Auggie.
Я хочу, чтобы ты сделала правильный выбор.
Üzgünüm, Auggie.
Это не просто, Огги.
Kolay değil, Auggie.
Огии должен позвонить.
Auggie arayıp bildirirdi.
Ну, это не Огги.
Bu Auggie'nin değildir.
Огии нет в его квартире, но кажется Наташа Петрова была.
Auggie dairesinde değil, ve anlaşılan Natasha Petrovna oradaymış.
Ребята, мне нужно чтобы вы проверили все магазины неподалеку от квартиры Огги.
Auggie'nin dairesinin çevresindeki bütün dükkanları kontrol edin.
Энни, ты здесь только несколько месяцев.
Auggie'yi gerçekte ne kadar tanıyorsun?
Я не понимаю.
Auggie sörfte.
- Да?
- Auggie Anderson, ortağınızım.
И это нужно ему потому, что..?
Bu da Auggie'de heyecan yarattı, çünkü...?
Ты должен доложить об этом, Огги.
Bunu bildirmelisin, Auggie.
- Таш.
Auggie...
Слушай, Огги знает, что он делает.
Bakın, Auggie ne yaptığını biliyor,...
Я думаю, что Огги хочет, чтобы мы нашли его, а не ФБР.
Bence Auggie, FBI'ın değil, bizim onu bulmamızı isterdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]