Aurora translate Turkish
437 parallel translation
Давай выпьем в баре нового отеля.
Aurora Hotel'in barında içkilerimizi yudumluyoruz.
Пансион "Аврора".
Aurora Pansiyonu.
У них родилась дочь, и они назвали её Авророй.
Bir kızları oldu, ve ona Aurora ismini koydular.
Принцесса Аврора.
Prenses Aurora.
В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом.
Zaten Aurora, tüm bunları bilmiyor.
Принцессу Аврору?
Oh, Prenses Aurora ile mi?
- Я не говорил, что это Аврора.
- Aurora olduğunu söylemedim ki.
В самой высокой башне... Спит твоя любовь... принцесса Аврора.
Şuradaki kulenin tepesinde gerçek aşkını rüyasında görüyor, Prenses Aurora.
Свободная Заря. Независимая агитационная газета
AURORA LIVRE BAĞIMSIZ, HABER DOLU BİR GAZETE
Это, без сомнения, украденный звездолет, капитан. "Аврора".
Kesinlikle çalıntı kruvazör, Aurora.
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк.
Aurora, burası Kaptan James T. Kirk komutasındaki USS Enterprise.
"Аврора", это "Энтерпрайз".
Aurora, burası Enterprise.
"Аврора", отключите энергию.
Aurora, gücü kesin.
Персонал "Авроры", готовьтесь телепортироваться на борт.
Aurora personeli, gemimize ışınlanmak içn hazırlanın.
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры".
Catuallan büyük elçisinin oğlu, çalınan kruvazör Aurora'dan ışınladığımız altı kişiden biri.
Лейтенант Палмер, известите звездную базу.
Yıldız üssüne, Aurora'yı çalan 6 kişinin gemimizde olduğunu bildir.
— На "Аврору"?
- Aurora mı?
Знаешь эти фото северного сияния в журнале "Национальная география"?
Kuzey kutbu ışıkları var ya, aurora borealis?
Курица с острым перцем. Фирменное блюдо Авроры.
Aurora'nın sucuklu tavuğu.
Аврора, ты какая-то ворчливая сегодня.
Aurora, sinirli gibisin.
- Видимо, Аврора забыла его положить.
- Aurora koymayı unutmuş olmalı.
Извини, Аврора, что разбудила.
Uyandırdığım için üzgünüm, Aurora.
- Письмо от Авроры.
- Aurora'dan bir mektup.
- Кто отправился в госпиталь?
- Kim hastaneye gidiyor? - Aurora.
Аврорина фирменная курица с острым перцем.
Aurora'nın sucuklu tavuğu.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
Adım, Aurora de la Jolla.
Езжай налево по Авроре,... потом направо по Сенеки.
Evet, Aurora'dan sola dön ve Seneca'dan da sağa.
Я принес немного консервов, которые Аврора сделала специально для вас.
Size Aurora'dan reçel getirdim, özellikle sizin için.
Поняла, Аврора?
çok kötü Aurora.
- А где Аврора? . - Завтракать будешь?
Aurora nerede?
Аврора! Боже мой!
Aurora, tanrım.
Аврора!
Aurora?
Аврора.
Aurora!
Моя Аврора.
Aurora.
Аврора остается с тобой. Она передаст тебе это письмо.
Aurora seninle kalacak,... sana mektubu getirecek.
Боже мой, Аврора.
Tanrım, Aurora.
Ты слышал о проекте "Аврора"?
Hiç "Aurora projesi" diye bir şey duydun mu?
Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь "Аврору"?
Hiç durup gördüğümüz uçağın bombardıman uçağı ya da Aurora projesindeki gibi sadece deneysel bir uçak olduğunu düşündün mü?
Ее зовут Аврора. Она итальянка, и произносит мое имя "Чандлерр". Чандлерр!
İsmi Aurora, İtalyan ve ismimi Chandler diye telaffuz ediyor.
Я готовлю Авроре завтрак.
Aurora'ya kahvaltı hazırlamak istiyorum da.
Знаете, бывают в любви такие моменты которые запоминаешь до конца жизни. Так вот, каждая секунда с Авророй именно такая.
Bir ilişkide hayatın boyunca hatırlayacağın önemli anlar olur ya Aurora ile geçirdiğim her saniye öyle.
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Aurora projesi benim için gerçekleşmez herhalde.
У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние.
Dünyamızda bunun bezerine sahibiz- -... Aurora Borealis.
Верфь "Аврора"
AURORA TERSANESİ
аоуяояа ;
Aurora.
еимаи г аоуяояа!
Bu Aurora!
- соу кеы, еимаи г аоуяояа.
- Sana söylüyorum, bu Aurora.
Это Аврора!
Bu Aurora! Geldi işte!
— Я собрался на "Аврору".
Aurora'ya gidiyorum.
- Авроры.
- Aurora'nın.
Аврора!
Aurora...