English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Baby

Baby translate Turkish

450 parallel translation
My, oh, my How that baby could cry
Tanrım, oh Tanrım Bu bebek nasıl ağlar
Гонку ведёт Крошка. Концентратор отстаёт... на три четверти корпуса.
My Baby bir boy farkla önde.
Итак, Крошка, Концентратор и Второе Чудо.
Sıralama : My Baby, Concentrator, Second Ending
Я имею в виду шлягеры,'такие, как "Звездная пыль" "и" Грустная малышка ". "
Yani demek istediğim "Star Dust" ve "Melancholy Baby" gibi taze şeyler var.
Сыграйте "Грустную малышку"
"Melancholy Baby" yi çalın.
Я же говорю, сыграйте "Грустную малышку".
"Melancholy Baby" yi çalın dedim size.
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Bir Brian Obine bestesi : "Where Do You Go From Here, Baby?"
- Baby Cham.
Ne içiyorsun? - Babycham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
- Benim hatuna da bir babycham.
Oh, come on home, pretty baby
AH, eve dön, güzelbebek
That baby talk
O bebek dillerini
Come on home to me, baby
Eve, bana dön, bebeğim
Talk your talk, baby
Dillerinle konuş, bebeğim
- Yeah, think about it, baby
- Evet, bir düşün, bebeğim
Think about it, baby
Bir düşün, bebeğim
So why didn't you ask me, baby
Niye beni çağırmadın, bebeğim
But if that was you and me out there, baby
Eğerorada senle ben olsaydık, bebeğim
Shake it, shake it, baby
Kıvır, kıvır, bebeğim
Shake it out, baby
Salla, bebeğim
Come on Come on, baby
Hadi Hadi, bebeğim
Let me in, baby I don't know what you got
Bırakgireyim, bebeğim Neyin varbirgöreyim
Baby
Bebeğim
When my baby mistreats me I never, never
Bebeğim bana kötü davranınca Asla, asla
When my baby mistreats me
Bebeğim bana kötü davranınca
Come on Baby, don't you wanna go
Haydi Bebeğim, gitmek istemiyormusun
Look there, brother, baby and see what I see
Şuraya bak, kardeş, bebeğim benim gördüğümü sen de gör
- Например : "бэйби" ( baby ).
- Bebek gibi.
Сейчас он сделал "бэйби" ( baby ) и "тётл" ( turtle ).
O bebek veya kaplumbağa hareketi yapıyordu.
# I'll be alone # # Dancing, you know it, baby #
# I'll be alone dancing, you know it, baby #
# When the light gets into your heart, baby #
# When the light gets into your heart, baby #
# I'll be alone # # Dancing, you know it, baby #
# I'll be alone, dancing you know it, baby
Ну что же, сейчас полночь и это шоу Lee Baby Simms.
Lee "Bebek" Simms " in programında gece yarısına yaklaşıyoruz.
Скажите Lee Baby, что вы все еще любите его.
Lee Bebeğe onu hala sevdiğinizi gösterin.
- Lee Baby Simms.
- Lee "Bebek" Simms.
- Ты Lee Baby Simms? - Нет...
- Sen Lee "Bebek" Simms misin?
" Поезжайте. И скажите, что Lee Baby послал вас.
"Hadi siz de gidin ve onlara sizi" Bebek "Lee" nin yolladığını söyleyin. "
Ну а затем вернемся к музыке на шоу Lee Baby Simms.
Sonra, biraz daha müzik dinlemek üzere Lee "Bebek" Simms " in programına döneceğiz.
* Hello, my baby Hello, my honey
Merhaba, bebeğim Merhaba, tatlım...
* Baby, my heart's on fire
Bebeğim, kalbim yanıyor...
* Then you'll be left alone Oh, baby, telephone
Sonra yalnız başına kalırsın Oh, bebeğim, telefon...
Ќас было только двое в этом доме эпохи ¬ озрождени € в – име... на ночном представлении.
Roma'da gece yarısı "Bringing Up Baby" nin yeniden sahnelendiği tiyatroda sadece ikimiz vardık. - Birbirimizin güldüğünü duyduk.
Его мать называла его "baby".
Annesi ona "bebek" diyordu.
Мы слушаем "Бэйби энималз" и "Нирвану".
- Hepimiz "Baby Animals" dinliyoruz. - Ve "Nirvana".
Это сын Golden Boy Baby Blue.
Bu Altın Çocuğun oğlu Mavi Bebek.
"Label Baby Junior".
Küçüklerinden.
Это "Label Baby Junior".
Hediye. Bebek boy çıkarma makinesi.
Обожаю'Label Baby ", бейби.
Bebek boyu severim, bebeğim.
Она думает, что она играет в "Baby Джэйн".
Hala Baby Jane'de olduğunu sanıyor.
Сыграй нам грустную малышку!
"Melancholy Baby"'i çal!
" Вы с Lee Baby.
"Bebek" Lee ile birliktesiniz.
Вы на шоу Lee Baby Simms.
Lee "Bebek" Simms "in programını dinliyorsunuz."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]