Batcave translate Turkish
18 parallel translation
Я даже, когда-то, нашёл Бэт-пещеру.
Ben de bir kere Batcave'i bulmuştum.
- Да это реальная пещера Бэтмена. - Я знаю, прикинь?
- Sanki gerçek bir Batcave'in içindeyiz.
Сэмми, похоже, мы нашли бэт-пещеру.
Sammy, sanırım Batcave'i bulduk.
Я люблю Стэнфорд, но должен признать, Я счастлива, что он сбежал Лондон для работы в Batcave, оставив меня одного.
Stanford'ı seviyorum, ama itiraf etmeliyim ama Londra'ya gidip Batcave'de çalıştığı için mutlu oldum.
- Batcave? - Спасибо.
Batcave mi?
Тут же тебе не высокосекретное логово Бэтмена, верно?
Batcave seviyesinde gizlilikten bahsetmiyoruz burada, değil mi?
- Бэт-пещеру покажет, но не усадьбу.
Ona BatCave'i gösteriyor ama asla malikanesine götürmüyor.
- Лос-Анджелес - моя усадьба, а Сан-Диего - Бэт-пещера.
O halde LA malikanem, San Diego da BatCave'im olacak.
Это как чертова пещера Бетмена.
Sanki Batcave gibi.
Кажись, я описал пещеру Бэтмена.
Sanırım Batcave'i hayal etmiştim.
Включаю операционную систему Бэт-пещеры.
Batcave operasyon sistemini başlatıyorum.
ЦЕЛЬ НАЙДЕНА дома, в Бэт-пещере.
HEDEFE KİTLENİLDİ Batcave'e dönünce konuşuruz.
Нельзя пускать его в Бэт-пещеру!
Onu Batcave'e sokamazsın!
Я впускаю его в вашу жизнь. Через Бэт-пещеру.
Onu Batcave vasıtasıyla sizin hayatınıza sokuyorum.
Это же Бэт-пещера!
Burası Batcave!
Слушай, когда мы вернемся в Бэт-пещеру, я велю Альфреду установить ремни.
Dinle. Batcave'e döner dönmez, Alfred'e oraya emniyet kemeri taktıracağım, tamam mı?
Злодеи, вперед, к Бэт-пещере!
Kötüler ordusu, istikâmet Batcave!
Включаю операционную систему Бэт-пещеры.
Batcave operasyon sistemi başlatılıyor.