English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bee

Bee translate Turkish

266 parallel translation
Открой, дорогая.
Benim, canım. Bee.
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
çeviri : eposus Haziran 2008
Вот это да, если б у меня был камин, я бы его все время держала зажженным
Vay bee, bir şöminem olsaydı, sürekli yakardım herhalde.
Я очень рада, что ты не обиделся... я о полицейских...
Vay bee, takmayışına çok sevindim... polisleri kastediyorum.
- Доктор Би? - Сэр?
- Doktor Bee?
- Надо бы вызвать доктора Би.
- Öyleyse Doktor Bee'yi çağırın.
Что за черт!
O ne bee!
- Что скажешь, Би Джи?
- Ne diyorsun, Bee Gee?
Спасибо, Би Джи.
Sağ ol, Bee Gee.
Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
- Сильно сказано, Би Джи!
- Çok iyiydi. Güzel konuştun, Bee Gee.
Что за проблема почему ты не останавливал его, Джон?
Siktir bee sen onları durduramazsın, John?
И все начали называть нас Четыре Пчелы.
Herkes bize 4 Arılar ( 4 Bee's ) demeye başladı.
" Бу, пчела.
" Boo, bee.
Бу. "
Boo, bee. "
Который отнял у меня сюжет.
Bee'de beni Anaconda haberine gönderdi.
Я репортёр в "Пчеле".
Bee'nin muhabirlerinden biriyim.
Как тот глухой композитор, Бе- -
Aynı şu batılı sağır besteci gibi, Bee- - - Beethoven.
- Bee Gees, наверное?
- Belki biraz Bee Gees?
Тут фишка не в теле, а в том, что они с ним делают.
Önemli olan vücutları değil, Bee Onlarla ne yaptıkları.
Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом.
Bee, bu gece Portland'da bir ormana görevden alınmış bir vali inecek.
Тра-ля-ля-ля-ля...
Bah boo bee boo bah bee bow
- Ура!
- Oh, bee!
Крыша съехала.
Vay bee!
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? !
BU NE DEMEK BEE!
... обезумевшие черви жуют мои кишки древняя традиция колдунов, шаманов и других ясновидящих, которые развили и усовершенствовали искусство путешествия во снах, так называемое состояние осознанного, "прозрачного" сна, в котором, намеренно управляя сном, ты способен обнаружить вещи, лежащие за пределами понимания наяву.
Blonde Bee, Firefly, Praying Mantis deli, korkak, muhallebiciler, bununla büyücülerin, şamanların ve diğer bilicilerin saygıdeğer gelenekleri berrak rüya durumu denilen düşte yolculuk sanatını geliştirip kusursuzlaştıranlardır bilinçli olarak düşlerini denetleyip uyanıkken sahip olduğun anlama yetinin ötesindeki bazı şeyleri keşfedebilirsin.
Черт. -... до того, как он должен был взорваться.
Hadi bee!
Би, Ди, в следующий раз ставьте на атомный карбонайзер де-атомизатор, чтобы звук не был, как у пушки.
Bee, Dee, fizyon karbonlaştırıcı kullanırken namluya de-atomizör takarsan bu kadar gürültü çıkarmaz.
Понимаешь, в другом. Стоп!
Bee, bunu yapmıyoruz.
Живи своим умом, Пчела.
Kendini düşün, Bee.
- Попомни, бля, мои слова...
Kes şunu. Bee bizim kardeşimiz.
Ты про Пчёлу что ли?
Bee hakkında. Olga söyledi bana.
Ему только что Макс звонил.
Schmidt. Max aramış, Bee şu anda Olya'yla konuşuyormuş.
Значит Пчёла в городе.
- Yani Bee şehirde. Neden buraya gelmedi?
Он закончил "Полётом шмеля".
"Flight Of The Bumble Bee" çalarak bitirmişti.
- Значит, Би работает с Ламаром?
- Yani, Bee, Lamar için mi çalışıyor?
- Кинг Би, я люблю госпел, и мой любимый коллектив работает здесь, в Хьюстоне.
Biliyor musun, King Bee, aslına bakarsan, dinî müziği gerçekten çok seviyorum. En sevdiğim gruplardan biri de, buradan, Houston'dan :..
- Кинг Би, первая линия.
K.B., 1. hat. King Bee?
Та, которую ставил Кинг Би.
King Bee'nin çaldığını.
- Последнее предупреждение. - # Skwidlly-bee-bee... #
Bu sana son uyarım.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Onun havalı zengin bir adamla çıkmasını beklerdim, mesela Jack Nicholson ya da Bee Gee gibi.
"Вестник Лоуэлла"
Lowell Sentinel-Bee.
Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
çeviri : eposus
- Мы!
- Sen, ben ve Bee Gee.
Это "Bee Gees".
Bee Gees'ten geliyor.
Детройт Реджистер, Сакраменто Би... все затихли.
Detroit Register, Sacramento Bee hiçbiri bu konuyla ilgilenmiyor.
Давай, твою мать. - Давай, толстая сука.
hadi bee!
Слушай, давай в Шереметьево.
Bee'yi bul.
Аквалангист херов!
Bee de dalgıç olmak isterdi. Bahriyeli!
Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
GELECEK BÖLÜM... Kapatmayın...
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
çeviren :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]