English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Ber

Ber translate Turkish

73 parallel translation
А господину - иберийское вино.
Sahip için de ıber şarabı.
"бер" - это река и вообще там много рек.
"ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
Так и получилось Кем-бер-ли. Кемберли.
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
Даже если всё стадо промычит ; "Отстоо-о-оой!"
Sürüdekiler "ber-baa-aa-aat" dese bile.
И давно у тебя это началось?
Ne zamandan ber ibunu yapmaya başladın?
Ки-бер-нетика?
Si-ber-netik?
Глупо, правда, тащиться сюда, к чёрту на кулички?
Na'ber? - Burası bu işte çok ustadır.
Ты же вырос, наверное, на целый фут с тех пор, как я тебя видел в последний раз.
Muhtemelen ayakların da son gördüğümden ber büyümüştür.
Вот... Кое-что... "Schwei-ber."
Burası güzel görünüyor. "Schwei-ber."
Бер...
Ber...
Бер-Бер-Бер-Бер-Бер...
Ber-Ber-Ber...
Бер-Бер-Бернард, это строительство на две недели, там висит объявление.
Ber-Ber-Bernard, orada iki hafta çalışacaklarmış.
А рядом с ним, робо-ребенок, который вырос... и стал торговым автоматом.
Na'ber Amy? Sana arkadaşım Joe'u tanıştırayım.
Как жизнь, Энди? Я не знал, что ты уже пришёл!
Na'ber bebek, senin geldiğini bilmiyordum.
На 30 лет?
30yıldan ber mi?
Эй, как делишки, Куахог? !
N'ber Quahog?
- Монк, как дела, приятель?
Monk, na'ber, bebek?
Эй, Чaкo, кaк делa?
Chaco, senden na'ber?
О! Привет, медвежонок, что случилось?
Merhaba şekerim, na'ber?
Привет, большой клюв!
Na'ber, koca ağız!
Что такое?
Na'ber?
Все норм, Гарри?
N'ber, Harry?
Привет, чувак.
- N'ber dostum.
Эта шутка для тех, кто называл это место "Пьюб"
Buraya "ber" dediğimde bile şakaydı.
Что такое, мам?
Na'ber anne?
Эй! Как дела, пап?
Na'ber baba?
Эй, чувак.
Dostum na'ber
Привет, чувак. Итак, нам нужно идти, а то пропустим автобус.
Na'ber Otobüsü yakalamak istiyorsak gitmemiz lazım
Берна...
Ber -
Как дела, дедуля?
N'ber büyükbaba?
Привет, как дела?
N'ber?
Привет.
N'ber?
- Статья Ицхака Бэра по этой теме тебе известна?
Yitzhak Ber'in konu hakkındaki makalesini? Hayır.
Как дела, пап?
N'ber baba?
Как дела?
N'ber?
Бер..
Ber-
Бер... я не могу... я не могу это прочитать, Кэмми.
Ber- - Okunmuyor bu, Cammy.
Привет!
N'ber?
Эй, Ванесса
N'ber Vanessa?
'Чё как?
N'ber?
- Как дела, сын?
- N'ber oğlum?
- Привет, Мадонна.
- N'ber Madonna?
Давай я расскажу тебе о "Пожитках-на-прокат".
İzin ber sana Rent-a-Tarz'ı anlatayım.
Я ар-ркогор-рик.
Ber alkoğliğim.
Я же мужчина, Джессика!
Ber erkeğim Jessica. - Ne?
Попс? - Всё путём.
N'ber Pops?
В чем дело, Ти Джей?
- Na'ber T.J?
Эй, как дела?
Hey, na'ber azgın?
Как дела, Джон?
- Na'ber John?
Чё как?
N'ber?
О Боже! .
- N'ber, yakışıklı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]