English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bigmir

Bigmir translate Turkish

38 parallel translation
"Внутренний враг" Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Могу понять Кавальски, от этой работы у меня самого голова болит.
İÇTEKİ DÜŞMAN
"ЯД" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка :
ZEHİR
"НУЖДА" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка :
İHTİYAÇLAR
"УЗНИКИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
MAHKUMLAR
"ХРАНИТЕЛЬ" Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
OYUNUN BEKÇİSİ
"ПРОБНЫЙ КАМЕНЬ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
ÖLÇÜ TAŞI
"КНОПКА МЕРТВЕЦА" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
BOŞ ŞİŞE TAKASI
"ДЕМОНЫ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
ŞEYTANLAR
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Так о чём на самом деле идёт речь?
Burada gerçekten neden bahsediyoruz?
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Я не обнаружила ничего не обычного, сэр.
Sıradışı hiçbirşey belirleyemedik, efendim.
"ТОЧКА ЗРЕНИЯ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
BAKIŞ AÇISI
"ПРАВИЛА БОЯ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
ÇATIŞMA KURALLARI
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Это тот, о ком я думаю?
YILANIN ŞARKISI
"ПОКАЖИ И РАССКАЖИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
GÖSTER VE ANLAT
"ДЬЯВОЛ, КОТОРОГО ТЫ ЗНАЕШЬ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
BİLDİĞİN ŞEYTAN
"СТО ДНЕЙ" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
YÜZ GÜN
"ХРУСТАЛЬНЫЙ ЧЕРЕП" Перевод : Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
KRİSTAL KAFATASI
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) К счастью, верховный канцлер Персус поправится.
Ne mutlu ki, Konsey Üyesi Per'sus iyileşecek.
"РОКОВОЙ МОМЕНТ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
DÖNÜŞÜ OLMAYAN YER
Владимир Заппаров Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
İKİYÜZLÜ
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Мы думаем, что это корабль диаметром около 3 километров.
Geminin çapını yaklaşık olarak iki mil tahmin ediyoruz.
"ЗМЕИНЫЙ ЯД" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
YILANIN ZEHİRİ
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Пришли меня проводить, полковник?
Veda etmeye mi geldin, Albay?
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) - Тенит был удивлен, увидев нас.
GÖÇ
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) - Полковник. - Майор.
MUCİZE
"СВЕТ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
IŞIK
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ).
Taşıyıcı olan insan hareketlerini kontrol edemez.
Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler.ru ) Это было похоже на взрыв.
[© SharkPower ® ™]
ДЕТИ БОГОВ Редакция : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Кажется, я видел кого-то на крыше, когда мы подъехали.
Buraya yaklaşırken çatıda birini gördüm, sanırım, efendim.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Вычитка : Light
YILANIN İNİ
Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
Binbaşı Carter sana laboratuarı gösterecek.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Незапланированная активация извне.
Tanımlanmamış dünya dışı hareketlilik.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
Çeviren :
Перевод : poljanski @ stakk.ru Правка : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
Düzenleme :
Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
Sezon 2
Leshk ( Lex2k @ bigmir.net )
- Kovan Buzmavisi çevirdi.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ).
- Bölüm 10 Kayıp Çocuklar ( 1.
Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler.ru )
SG-TÜRK Çeviren :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]