English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bird

Bird translate Turkish

423 parallel translation
Но это очень забавно,... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
Bu çok komik çünkü ben Bayan Bird'üm ( Kuş ).
Возвращайтесь к вашей работе, мисс Берд.
Hemen işinizin başına dönün Bayan Bird ( Kuş ).
Вообще-то меня попросила передать их вам мисс Берд,
Sanırım Bayan Bird diye biri bunu size vermemi istedi.
Бедная мисс Берд. Наш самый грустный случай.
Zavallı Bayan Bird.
В составе наших вооружений... есть такие элементы как страх, неожиданность...
- Ben bakarım. Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
Little bird
Küçük kuş
The sweet little bird you were Chaveleh
Eski tatlı küçük kuş, Chaveleh
What a sweet little bird you were Chaveleh
Sen ne tatlı bir kızdın, Chaveleh
And do the bird
Ve kuş yapalım
У нас тут есть только "Бёрдс", "Олдс", "Шевис" или подобные.
Buradaki arabalar, Bird'ler, Old'lar Chevy'ler hepsi aynı.
Представь, что Ларри Бёрд... накидывает за период 1 0 очков, так?
Diyelim ki Larry Bird ilk çeyrekte on sayı üretiyor.
Free As A Bird.
Kuş gibi özgür.
СОЙЕР, ЛУИЗА ЭЛИЗАБЕТ "T-BIRD" 66-го ЗЕЛЕНЫЙ
ARKANSAS MOTORLU ARAÇLAR İDARESİ
И были свидетели, которые видели, как с места преступления уехал "T-Bird" 1966-го с откидным верхом, на большой скорости.
Ve olay yerini hızla terk eden bir 1 966 T-Bird kabriyole gören tanıklarımız var.
- А вы слышали про Кетрин Берд?
- Katherine Bird'i tanıyor musunuz?
У нас были Накора и Кетрин Берд.
Nacora'nın performansıydı. Bir de Katherine Bird.
Прием. Красная Птица, вас понял.
Anlaşıldı, Red Bird.
- Конец связи.
Red Bird kapatıyor.
Я приехала в Красной Птице и спросила одного старого чудака, заведовавшего заведением, где я могу найти тебя.
Red Bird'e gittim ve oradaki ihtiyara... senin nerede olduğunu sordum.
Я думаю, что твой помощник слышал в Красной Птице об этом... пришел сюда и рассказал тебе...
Yardımcın dün gece Red Bird'de... beni duyup sana haber vermiş olmalı. Sen de bu bilgiyi Doyle'a satmış olmalısın.
Возвращайся в Красную Птицу. Возьми мой чемодан.
Red Bird'e git... ve bavulumu al.
Ларри Бёрд.
Larry Bird.
Я был застрелен Ароном Бердом.
Aaron Bird beni vurdu.
- Дэниел Бёрд.
- Daniel Bird?
Это Берт это...
Bu Bird...
Капучино для Верна, капучино для Уилера.
Bir kapuçino Bird'e bir kapuçino da Wheeler'a.
# The mynah bird says ( чайка сказала : )
Sığırcık kuşu söyler
Нет, я про Форд Громпумакаракара!
Hayır, Ford Thunder Cougar Falcon Bird yani!
Громпумакаракара!
Thunder Cougar Falcon Bird'le.
- Значит, Snow Bird?
- Kar kuşum mu?
- Хорошо мы заботиться о нем, так?
Evet, ona iyi bakıyoruz, Bird, değil mi?
- Худенькая птичка идёт?
- Spare bird going?
Ну,... по этой части есть некоторая догадка, агент ДогБирд [искаж. от Доггетт].
Bunun için varsayım geliştirmek gerek Ajan Dog Bird.
Да. Когда я ее перегоню, "Китайская птичка" - ваша.
Ama siparişini verir vermez, sen ve Cynthia'nın China Bird'ü almanızı istiyorum.
Смотри, как разукрасили Т-бёрд.
Şu * T-bird'deki boya işçiliğine bak.
Итак, у нас есть Берд и Бэй.
Elimizde Bird ve Bey var.
- Берд устоит.
- Bird sıkı duracaktır.
- Берд говорил мне про это.
- Bird söylemişti bunu.
Киллер по имени Берд, взят за убийство Гэнта.
Lakabı Bird, Gant'ı öldürmekten yakaladık.
- Черт, жаль, что Берда нет с нами.
- Keşke Bird burada olsaydı.
Берд любит все это дерьмо.
Bird'ün çok hoşuna giderdi bu iş.
Омар, дело вот в чем, хотя мы все благодарны тебе... за то, что ты сделал по делу Берда, и мы в восторге от твоей самостоятельности- -
Mesele şu Omar, yaptığın her şey için minnettar olmamıza rağmen... Bird için verdiklerine ve kendin yap felsefene hayranız ama- -
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Ve o da bana Gant'ı vuran kişinin Bird olduğunu söylemişti.
Он рассказал мне, что если мы будем брать Берда, пистолет будет при нем.
Bird'ü yakalarsam, adamı vuran silahı da bulacağımı bana söylemişti.
А может быть он сделал это, чтобы Берда посадили.
Ya da sadece Bird'ü hapse tıkmak için böyle yapıyor.
- Да, Берд уже занимается.
- Tamam, Bird zaten orada.
Кто-нибудь знает блондинку на белой Ти-Бёрд? Примечание : Ти-Бёрд ( T-Bird )
Beyaz Thunderbird'lü bir sarışını tanıyanınız var mı?
- Угу.
Üsten Red BIrd'e.
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Spinning Bird Kick!
Почему?
Eski bir T-Bird. Neden sordun?
Поцелуй меня.
"Could make you sing a bird released"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]