Bite translate Turkish
38 parallel translation
I can't bite anything.
Hiçbir şey ısıramıyorum.
Braquemart или bite. Они не дают много очков. "Blow-job"...
"Binmek" olabilir mesela, ama yeterince iyi değil, ya da "becermek".
Эта семейка не кусается. [игра слов. byte - bite]
Uzaklıktadır vur, biz lokma değil.
Укусить меня.
Bana Bite.
All buzz, no bite.
Lafla peynir gemisi yürümez.
Заветные биты жизни.
Her bir bite şükürler olsun.
Разнесем планету на куски.
Bite gezegeni ezecek.
Я не знала ничего ни о нищете, ни об ужасающих условиях, ни о вшах и грязи, ни о семьях, что спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком в родах за родами.
'Hiç bir şey bilmiyordum ; fakirliğe, korku içinde olmaya,'bite, pasağa, 4 kişilk bir ailenin bir yatakta yatmasına,'çocuk üstüne çocuk yaptıran tutkuya,'doğum üstüne doğuma dair hiç bir şey.
Я хороший человек, and you can bite my pale, unrefined ass. "
Ama biri donuk koca götümü yiyecek
Well, perhaps he can give you a "free consultation" on that under-bite.
- Belki şu çene problemin için sana... bir "ücretsiz muayene" ayarlar.
Мне кажется, ты скорее как головная вошь.
- Ben seni daha çok bite benzetiyorum.
That's from a croc bite.
Burayı bir timsah ısırdı.
Доброволец, операция Укус.
Bite Mark projesi zorunlu gönüllüsü.
Считается, что сопровождает нулевого пациента в Маун Вилсон для операции Укус.
Bite Mark Operasyonu kapsamında Kod Adı Sıfır'a eşlik ettiği düşünülüyor.
Лаборатория была захвачена. Операция Укус.
Bite Mark Operasyonu ekibi bölgeyi terk ediyor.
Операция Укус.
Bite Mark Operasyonu.
Хорошо. Вы... вы в курсе операции Укус?
Bite Mark Operasyonundan haberiniz var mı?
У меня есть важная информация о Дельта-Иксрэй-Дельта И операции Укус.
Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim.
Операция "Укус".
Bite Mark Operasyonu.
Операция Укус.
Operasyon Bite Mark.
Между тем, Я предполагаю, что это до операции укуса чтобы спасти человечество
Bu arada sanırım insanlığı kurtarmak Bite Mark Operasyonu ekibine kaldı.
Операция След укуса.
Operasyon Bite Mark.
Операция След укуса?
Operasyon Bite Mark?
Мы можем и вам достать билеты, может зайдём перекусим куда-нибудь.
Sizin biletleri biz alırız, belki de öncesinde bir şeyler atıştırırız. maybe grab a bite before?
Кусок бумаги для патрона, как этот.
Böyle kartuşun kapalı kağıt Bite.
All right, I just saw a sprinkler come on, so I'm gonna go bite at the water a little bit.
Bir fıskiyenin çalıştığını gördüm. Anlayacağın biraz su içip geleyim.
След Укуса.
B-I-T-E - M-A-R-K. Bite Mark.
Прошли месяца, с последнего контакта с операции след укуса или с кем-либо еще.
Bite Mark Operasyonu ya da bu konuda başkasıyla....iletişim kurmayalı aylar Oldu.
Как слышишь?
Operasyon Bite Mark konuşuyor, duyuyor musun?
Операция след укуса. Как...
Operasyon Bite Mark, duyuyor musun?
Это операция след укуса. Это Эдди. Она еще жива.
Bu Operasyon Bite Mar, Bu Addy, hala yaşıyor.
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Прием.
Operasyon Bite Mark, Citizen Z konuşuyor, anlaşıldı.
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Как слышишь?
Operasyon Bite Mark, Citizen Z konuşuyor, duyuyor musunuz?
Это Эддисон Карвер и операция след укуса Как слышишь?
Operasyon Bite Mark'tan Addy konuşuyor, duyuyor musun?
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Прием.
Operasyon Bite Mark, ben Citizen Z, duyuyor musunuz?
"Bite" на польском... означает молоток.
Başka diyeceğiniz var mı?
Кто-нибудь из операции "Укус".
Bite Mark Operasyonundan duyan var mı?