English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bits

Bits translate Turkish

45 parallel translation
Тогда логично предположить, что он закодирован 56-и битным ключом.
Yani şunu rahatlıkla düşünebiliriz Kaynak kodu 56 bits olarak şifrelenmiş olmalı Bunun anlamını biliyorsun değil mi?
- Битс, она друг.
- O benim arkadaşım, Bits.
Тихо, Битс. Тихо.
Yavaş ol Bits.
Битс!
Bits!
Слушай, птенчик это отвратительно дразнить пытающуюся остаться трезвой девку злобной сукой из Naughty Bits *.
Dinle minik kuş. Yaşlanmakta olan bir kadına çapkınca yaklaşıp onunla alay etmen yeterince kötü. Sektörden çıkmış biriyle iş konuşmaya çalışman ise bundan bile kötü.
Я крекеров хочу!
Sadece biraz Ritz Bits istedim!
- Где твоя домашняя работа по математике, Битс?
- Matematik ödevin nerede Bits?
Педигри или Чаппи?
Kibbles'n Bits? ( Köpek maması )
Шоколадных, ирисок, зефира?
Chunky chocolate, Taffy bits şekerlemeler?
Тогда почему бы вам не прийти в "маленькие кусочки"
O zaman neden Lil'Bits'e gelmiyorsunuz...
Маленькие кусочки!
Adam : Lil'bits!
У нас есть маленькая лазанья, маленькая пицца, маленький пирог.
- Lil'Bits! Küçük lazanyamız, küçük pizzamız, küçük turtamız var
Маленькие кусочки!
Lil'bits! Aç mısın?
Приходите. Маленькие кусочки.
Lil'bits.
С вами "Нэсти Битс".
Biz Nasty Bits'iz.
- Да, это моя группа, "Нэсти Битс".
- Evet, grubumun, Nasty Bits. Ben alayım.
Они еще сырые, но мне понравилось.
Yani biraz hamlar ama oldukça iyiler bence. Nasty Bits.
Твои "Нэсти Битс" - отстой.
Nasty Bits sikimi yesin benim. Ne buluyorsun o bok suratlılarda?
- Ричи, надо подписать "Нэсти Битс".
Richie, Nasty Bits'i imzalayacaksın.
А вот и они! "Битс".
İşte buradalar The Bits.
Проходите, проходите, "Нэсти Битс".
Geçin bakalım Nasty Bits.
- Так.
The Nasty Bits.
- Думаешь, ты меня можешь уволить?
- The Bits ile stüdyoda. Beni kovabileceğini mi sanıyorsun?
- Донни Осмонд. "Нэсти Битс".
- Donny Osmond, Nasty Bits.
- Он на совещании с "Нэсти Битс".
Richie, The Nasty Bits ile satış toplantısında.
Я привела "Битс".
The Bits'i getirdim ya.
- "Битс"?
- Bits için mi?
Но я вот слушаю твоих парней, "Нэсти Битс"...
Sonra senin sevdiğin gençleri dinliyorum Nasty Bits...
- Секунду. "Нэсти Битс", что там со сведением?
Nasty Bits... Bir saniye. Nasty Bits son durum ne?
Мы продвигаем "Нэсти Битс".
Nasty Bits'i tanıtacağız.
- Дамы и господа, "Алиби Рекордс" представляет вам группу "Нэсти Битс".
Bayanlar baylar karşınızda Alibi Kayıt Sanatçıları The Nasty Bits.
И для начала я хотел бы зачитать обзор Дэна Нугера на наших первых ласточек, "Нэсти Битс", которые, как я, возможно, говорил, выступали на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
Başlarken sizlere bir eleştiri okumak istiyorum. Baş sanatçılarımız Nasty Bits hakkında Dan Nooger'ın yazdığı bir eleştiri. Daha önce de bahsetmiş olabilirim yakın zamanda Dolls'un açılışını yaptılar.
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии". Выступление прервал их арест за непристойное поведение.
"Kip Stevens'ın önderliğinde The Nasty Bits Müzik Akademisi'nde sonu grubun ahlaksızlık suçundan tutuklanmasıyla biten kısa ama etkileyici bir performans sergiledi."
- У "Битс" может быть мало опыта, но они это с лихвой компенсируют своей наглость и, мать ее, музыкой. Которая, разумеется, во всем этом самая главная.
"Bits'in tecrübesi az olabilir ama havalarıyla ve müzikleriyle bunu fazlasıyla telafi ediyorlar ve kabul edelim önemli olan tek şey bu."
В угол, Битс!
Köşene dön Bits!
В угол, Битс!
Köşene Bits!
Дрилл предупреждал, что вы замучаете нас вопросами.
Before or after they picked up bits of him off the floor?
А как успехи у "Нэсти Битс"?
- Nasty Bits ne yaptı?
"Нэсти Битс".
The Nasty Bits.
- Группа. "Нэсти Битс".
- Grup, Nasty Bits.
- "Нэсти Битс" лучше.
Evet, The Nasty Bits daha iyi olmuş.
- "Нэсти Битс"?
- Nasty Bits?
Королева "Нэсти Битс", твою мать.
Nasty Bits'in kraliçesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]