English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Blaine

Blaine translate Turkish

727 parallel translation
Спасибо, мистер Блейн.
- Teşekkür ederim, Bay Blaine.
Моя фамилия Блейн. Я запомнил.
- Adım Blaine.
Ричард Блейн, американец, 37 лет.
" Richard Blaine, Amerikalı. Yaş, 37.
Всего доброго, мистер Блейн!
İyi akşamlar, Bay Blaine.
Я подозреваю, что Угарте оставил транзитные письма у мистера Блейна.
Ugarte'nin transit geçiş belgelerini Blaine'e bırakmasından şüphelendim.
- Отнеси это миссис Блейн.
Kapsülleri Bayan Blaine'e götür.
Где таблетки для миссис Блейн?
Bayan Blaine'in kapsülleri nerede?
- Постарайтесь, Блэйн.
- Elinden geleni yap, Blaine.
Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,..... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
Ama gökyüzü Blaine Faulkner gibiler tarafından taranmaya devam ediyor. Sadece uzaylılarla ilgili bir kanıt bulmak umuduyla değil aynı zamanda mutlu bir dünya bulmak için.
Брось, Блейн, посмотри на постер "Завтрака в пакете".
Yapma, Blaine, demek istiyorum ki, "Kese Kağıdında Yemek" in şu posterine bir bak.
Элейн, Блейн, вы смотрели "Английского пациента"?
Elaine, Blaine, İngiliz Hasta'yı seyrettiniz mi?
- Блейн.
- Blaine.
- Да ладно, Блейн.
- Hadi, Blaine.
- Привет, Блэйн.
- Merhaba, Blaine.
Если установишь связь, скажи, что нас сносит на юг.
Blaine, rotadan saptığımızı söyle.
- Мистер и миссис Блэйн,.. ... уверяю вас, что ваша внучка во всяком случае жива.
Şey, Bay ve Bayan Blaine sizi temin ederim, torununuzun hayatta olduğuna hiç şüphe yok.
Мой напарник молод, мистер Блэйн.
Ortağım genç Bay Blaine.
Ах, мисс Блейн.
Bayan Blaine.
Вы богаты, мисс Блейн?
Zengin misiniz, Bayan Blaine?
Это Боб Грир из издательства "Вlаinе аnd Еdwаrds Рublishing"
Dr. Bloom'un ofisi. Merhaba. Ben Blaine and Edwards Yayıncılıktan Bob Greer.
Синдром Блейка, синдром Блейна, бред.
Blake sendromu ya da Blaine sendromu gibi saçma bir şeydi.
Тут-то ты оторвёшься и назовешь его Хит, или Блэйн, или Секвойя.
- Bu atağa kalkıp ismini "Heath" veya "Blaine" ya da Sequoia koyabilmen için. - Olabilir..
Это все равно, что увидеть Дэвида Блейна.
David Blaine gösterisi gibi.
Если ты не Девид Блейн или гималайский мастер йоги, это невозможно.
David Blaine veya Himalaya'lı bir Yoga Ustası olmadığın sürece, böyle bir şey imkansız.
Многие люди говорят " Ну, вот что Коби получает за измену.
Şu David Blaine denen ilüzyonist bile para ediyor. Hay sokayım böyle işe!
- Маргарет Блэйн, член службы безопасности.
- Margaret Blaine, gizli servisten.
Вы не представляете, миссис Блейн, это просто камень с души.
Bunun içimde nasıl bir yük olduğunu size anlatamam, Bayan Blaine.
Извините, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа".
Afedersiniz, Bayan Blaine. Ben, Cathy Salt. Cardiff Gazetesi'ni temsil ediyorum.
- Есть ли мистер Блейн?
Bay Blaine diye biri var mı?
Была настоящая Маргарет Блэйн.
Bunu unuttun. Gerçek bir Margaret Blaine vardı.
Здравствуй, Блэйн.
Selam, Blaine.
- Блэйн Роулингс.
- Blaine Rawlings.
Я - Блэйн Роулингс.
Adım Blaine Rawlings.
Ты сегодня двоих сковырнул.
Bugün iki tane hakladın, Blaine.
Эй, говорю тебе, что-то с этим парнем не так.
Blaine, hey, buraya yazıyorum, bu adamda bir bit yeniği var.
Это какой-то очень ловкий фокус Дэвида Блэйна, друг мой.
Esaslı bir David Blaine numarası bu, dostum.
Блейн Трамп понадобится плечо, чтобы поплакать.
Blaine Trump'ın omzuna yaslanıp ağlayacağı birine ihtiyacı olacak.
Иэн Блейн.
- Ian Blaine.
Братья Блейн - неудачники, Терри.
Blaine kardeşler eziğin teki, Terry.
- Мистер Блейн?
- Bay Blaine? Kardeşiniz geldi.
- Ваш брат здесь, мистер Блейн.
- Kardeşiniz orada, Bay Blaine.
Дерек Блейн?
Derek Blaine mi?
Дерек, Дерек Блейн?
Derek, Derek Blaine?
- Девид блейн в Мексике.
- Sonra Meksika'da David Blaine olacağım.
Есть небольшой самолетик... ожидающий в частном аэропорту.
Küçük bir jet Blaine, Washington, sınırında bekliyor.
Ян Блайн Резерфорд.
Ian Blaine Rutherford.
Да нет, Блэйн.
Bilemiyorum, Blaine.
Блейн.
- Blaine.
Не братья Блейн.
Blaine kardeşler de değiliz.
Эй, Блэйн!
Hey, Blaine.
[Лыжный патруль] Блэйн, давай к нам!
Blaine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]