Blawker translate Turkish
24 parallel translation
Прошли слухи, что вы двое не стесняетесь своих чувств.
Blawker geçen iki hafta içinde çok tutkulu bir aşk yaşadığınızı bildirdi.
Всем внимание, Задсону конец.
Blawker kullanıcılarına duyurulur, Zudson bitti.
Они целуются. Без языка.
Öpüştüler Blawker kullanıcıları, dudakları görünmüyor.
Мистер Санберг, Дэш ДеВитт для "Блокер", сайта сплетен № 1 в БлуБелле.
Bay Sunberg, Blawker'dan Dash Dewitt. BlueBell'in bir numaralı dedikodu sitesi.
Так-так, у Блокера экслюзивный материал о новоиспеченной паре Блюбелла.
Eh, Blawker'ın Bluebell'in en yeni çifti için Özel bir şeyi var.
Это Дэш ДеВитт специально для блюбельских блоггеров.
Ben Bluebell Blawker'dan Dash DeWitt.
Что ж, я пишу специальное бумажное издание "blawker" используя перо.
Blawker'ın özel bir kağıt sayısını hazırlıyorum, tüy kalem kullanarak.
Ваш бесстрашный Блоукер застукал их во время переезда на его лодку, в то время, как они пустились в плавание по морю совместного проживания.
Korkusuz Blawker'ınız ( BlueBell'in bir numaralı dedikodu sitesi ) onları Tansy'nin eşyalarını tekneye taşırken ve özgür bir ilişkiye yelken açarken yakaladı.
Итак, Блэвкерс, это официальный Лемон-эйд жизни!
Blawker'lar Lemon-ade dönemi başladı.
Я не знаю, видели вы результаты еженедельного опроса Блокера, но только 13 % считают, что мне следует быть с ним.
Blawker'in haftalık anketini gördünüz mü bilmiyorum insanların sadece % 13'ü onunla birlikte olmam gerektiğini düşünüyor.
БлуБелл блоггер здесь с Анабет Насс поговорим о слухах растекающихся по БлуБеллу слухах о слиянии города.
BlueBell Blawker AnnaBeth Nass ile birlikte, BlueBell'i çalkalayan bazı dedikodular var. Birleşme ile ilgili dedikodular.
Ну, блоггер не успокоится пока мы не узнаем реальную историю!
Gerçek hikayeyi öğrenene kadar Blawker uyumayacak.
Ты не можете верить всему, что читаешь в Blawker.
Blawker'da okuduğun her şeye inanma.
Доброе утро, блогерцы.
Günaydın Blawker'cılar.
Организуем утечку в блогер.
- Blawker'a sızdırabiliriz.
Слушай, в блогере написали, Генри Далтон уезжает сегодня. Поэтому, мы начнём всё с чистого листа.
Bak, Blawker'a göre Henry Dalton bugün buradan ayrılmış.
Дэш ДеВитт, ты немедленно скажешь мне, кто слил историю - в Blawker о Генри.
Dash DeWitt, Blawker'a Henry'yle ilgili o haberi kim sızdırdı hemen söyle.
Знаете, кто об этом пожалеет? Тот, кто слил информацию о нем и его девушке в блог и разрушил мою жизнь.
Asıl Blawker'a Henry'nin kız arkadaşıyla ilgili haberi sızdıran kişi çok üzülecek.
Лемон, это я слил информацию о Генри и его девушке в блог.
Lemon, Henry ve kız arkadaşıyla ilgili haberi Blawker'a ben sızdırdım.
О блоге, о порте.
Blawker'ı, limanda olanları.
Я не хочу, чтобы он прочитал об этом в блоге.
Blawker'dan öğrenmesini istemem.
Вы разве не читали Блог?
Blawker bildirimlerini almadın mı?
Если верить Блогеру, через пару часов наступит конец света.
Blawker'a güvenilirse dünya birkaç saat sonra sona erecek.
Прости, что ты сделала?
- Şimdi o da bunu Blawker'da yayınlayacak. - Anlamadım. Ne yaptın.