English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bottom

Bottom translate Turkish

57 parallel translation
Блэк Боттом.
Black Bottom.
Ты делаешь свежий цветной кусок, сложный топ-ту-боттом ( top-to-bottom ).
Sen yeni renkli taslaklara sahipsin, tepeden tırnağa.
" Apple, pumpkin, mince and black bottom
Elma, kabak, meyveli ve çikolatalı tabanlı.
Вы когда-нибудь были в дно реки?
Hiç River Bottom'a gittin mi?
Утяжеленный снизу.
It's bottom-heavy the cIub.
Не хочу хвастаться... но мой Зад вызвал бурю оваций.
Böbürlenmek istemem ama "Bottom" ım büyük alkış almıştı.
Сэр, я Джордан Риверз, а это "Мокрые Задницы", из Коттониллии, штат Миссисипи.
Ben Jordan Rivers, bunlar da Soggy Bottom Boys. Mississippi, Cottonillia'dan geliyorlar.
Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком.
Ancak Soggy Bottom Boys sadece eski parçaları çalar.
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"?
Soggy Bottom Boys'u nasıl bulabilirim?
Я таких не припомню.
Soggy Bottom. Tam olarak hatırlayamadım.
У вас есть "Мокрые Задницы", песня "Man of Constant Sorrow"?
Siz Soggy Bottom Boys hep "Sürekli Üzüntü Adamı" ile mi birliktesiniz?
Похоже, он затаил темное недоброжелательство к "Мокрым Задницам"
Bana Soggy Bottom Boys'a büyük bir kin besliyor gibi geldi.
Итак - будем кратки - в поддержку моей кандидатуры... "Мокрые Задницы"... споют нам всем "Ты мое солнце".
Adaylıklarını onayladığım Soggy Bottom Boys sizlere...
Опуститься на дно.
. Make a left at the bottom.
Я начал учиться в Бэркли на пике Великой Депрессии. I started Berkeley at the bottom of the Depression.
Ekonomik krizin en ağır döneminde başladım Berkeley'e.
NOW ADAM'S DOING STRAIGHT BOTTOM LEG.
Adam, düz bacak versiyonunu yapıyor.
В этом году победителем конкурса дискуссионных клубов признан...
Bu senenin Foggy Bottom Tartışma Topluluğu şampiyonu
Сон в летнюю ночь...
Yaz gecesi rüyası. Bottom. - İshalin nasıl oldu?
Суть в том, что Аллен не может предоставить алиби.
The bottom line is that Allen can't alibi up on anything.
Дaвaй к южным бoлoтaм.
Güneye, Trotter's Bottom'a git.
John does are the bottom row.
Kimliği belli olmayanlar en altta.
Мост между Дилсботтом, Огайо и Маунсвиллем, что в Вирджинии.
Ohio, Dills Bottom'dan Batı Virginia, Moundsville'e uzanıyordu.
Да, я договорился на сольные концерты в Клэйборн два дня подряд, в канун Рождества и в Рождественскую ночь.
Evet, Claiborne'da Bottom Line'da iki akşam. Noel akşamı ve Noel arifesi.
Фокстрот следующий, миледи.
Peki ya Black Bottom dansı, Leydim?
Честно сказать, в глубине душе я знала, что лучше буду проводить три вечера в неделю в клубе Bottom of the Hill слушая будущую супер группу, чем буду корпеть над дипломом магистра, и, как бы банально не звучало, я считаю, что жизнь слишком коротка, чтобы заниматься тем, что тебе неинтересно.
Açıkçası kalbim haftanın üç günü barlarda olup bütün grupları dinlemeyi, masterımı tamamlamaktan daha çok istedi ama ne kadar acı vericidir ki hayat, yapmanız gerekeni yaparken sevdiğiniz şeyi de devam ettirmek için fazla kısa.
Я видел, как один человек убил другого перед таверной в Блошином Конце.
- Yalancı. Bir adamın bir diğerini Flea Bottom'daki bir tavernanın hemen dışında öldürdüğünü gördüm.
Она выросла в Блошином Конце.
Flea Bottom'da, bir sokak ötede büyüdü.
It looks the abrasion we found below the hole is actually just the bottom of a larger wound.
Görünüşe göre, deliğin altında bulduğumuz aşınma, aslında daha büyük bir yaranın alt kısmı.
Шесть билетов на первый ряд на концерт группы "Rock Bottom Remainders".
Rock Bottom Remainders konserine ön sıradan altı bilet.
Мои билеты на "Rock Bottom Remainders".
Rock Bottom Remainders biletlerim.
Шесть билетов на "Rock Bottom Remainders"!
Rock Bottom Remainders'e altı bilet!
Зачем так поступать с чуваком, который тоже любит "Rock Bottom Remainders"?
Bunu bir Rock Bottom Remainder severe neden yapıyorsun?
Bottom feeders, my favorite.
Dipte beslenenlerden demek, en sevdiğim.
А теперь мы возвращаемся к "Bottom Chef"
Şimdi Bottom Chef'e dönüyoruz.
The bottom line is, I need to push my proposal through,
Uzun lafın kısası, teklifimi kabul ettirmem gerekiyor ve bunu hemen yaptırmam gerekiyor.
Много лет назад, я проходил обучение медицинской экспертизе в офисе
Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım.
Lotus, honey, there's no reason to start at the bottom.
Lotus, tatlım, dipten başlamak için hiçbir sebebin yok.
Включая, но не ограничиваясь ролью Боттом в "Игроках Кейп-Код" от Мидсаммер, а так же домовладелицы Энни Салливан в "Чудо-рабочем", на которую сейчас идет прослушивание в новом театре Джерси для глухих.
Bottom of the Cape Cod Players'ın Midsummer yapımı ve New Jersey sağırlar tiyatrosunda seçmeleri yapılan The Miracle Worker'da Annie Sullivan'ın ev sahibi rolü de dahil.
Таунхаус в центре.
Foggy Bottom'da ev satın aldık. - Evi aldık mı?
Это "Пей до дна"?
Bottom's Up'ta mı çalışıyorsun?
Ослиная голова это Основа из "Сна в летнюю ночь".
Eşek kafası, bu Midsummer'dan Bottom.
Основа. "Сон в летнюю ночь".
Bottom, Midsummer Night's Dream.
The lab found a phenolformaldehyde resin on the bottom of Henry's shoes.
Laboratuvar, Henry'nin ayakkabısının altında fenol formaldehit reçinesi bulmuş.
Do you remember that phenol-formaldehyde resin that the lab found on the bottom of Henry's shoes?
Henry'nin ayakkabısının altında bulunan fenol formaldehit reçinesini hatırladın mı?
- В записях звонков мы обнаружили, что в "Дерст Организэйшн" звонили за счёт абонента во вторник из Шип-Боттом в штате Нью-Джерси.
Bazı telefon kayıtları taradık ve fark ettik ki... Durst Şirketi, Kathie kaybolduktan sonraki Salı günü... Ship Bottom, New Jersey'den karşı ödemeli aranmış.
Сеймура в тот день не было в Шип-Боттоме.
Seymour'un o gün Ship Bottom'da olmadığına da şüphe yok.
- Из города Шип-Боттом в Нью-Джерси совершили несколько таких звонков.
Ship Bottom, New Jersey'den şirket birkaç kez ödemeli aranmış.
Всего было три звонка в "Дерст Организэйшн".
Yani, Ship Bottom'dan... Durst Şirketi'ne 3 kez ödemeli arama yapılmış.
Боба не было в Шип-Боттоме.
Bob Ship Bottom'da değildi.
- В Шип-Боттоме, в окрестностях Пайн-Бэрренс, вы увидите уйму недвижимости, где он мог спрятать труп.
Ship Bottom'da çam ağaçlarıyla çevrili araziye giderseniz... cesedi gömmüş olabileceği oldukça heybetli bir arsa görürsünüz.
Да это же "Мокрые Задницы"!
Soggy Bottom Boys!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]