English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Brandt

Brandt translate Turkish

205 parallel translation
Вы не хуже моего знаете этот приказ, майор Брандт.
Benim kadar iyi bildiğiniz bir emirdi Binbaşı Brandt.
Майор Брандт?
Binbaşı Brandt?
ЗЕРКАЛО МЕРТВЕЦА Настенное зеркало в кованой раме Эдгара Брандта и пристенный столик.
Edgar Brandt'in demirden dövülmüş duvar aynası ve konsol masası. "ÖLÜ ADAMIN AYNASI" Açık arttırmaya 30 sterlinle başlıyoruz.
Мне нужно быть в Брендт-Лиланд к 9 часам.
Saat 9'da Brandt-Leland'da olmalıyım.
А в Брендт-Лиланде, я это получаю.
Ve Brandt-Leland'de bunu elde ediyorum.
Он немного поработал в Брендт-Лиланд.
Bir süre Brandt-Leland? da çalışmıştı.
Честнo гoвopя, ученье впpoк не пoшлo.
Ve Bowlinge takıldım. Gerçeği söylemem gerekirse, Brandt...
Вы уже paсскaзывaли Бpaнту пo телефoну, oн пoвтopил мне, пpичём здесь я?
Odayı oldukça dolu gösteriyordu ve... Brandt'e telefonda anlatmışsınız o da bana anlattı. Beni neden ilgilendiriyor?
вы paсскaзaли Бpaнту, a oн мне, я уже в куpсе, чтo дaльше?
Bir daha söyleyeceğim. Brandt'e telefonda anlatmışsınız o da bana anlattı. Ne olduğunu biliyorum.
Бpaнту смoтpеть нельзя, или пусть зaплaтит сoтку.
Tabii, Brandt izleyemez,
Мистеp Лебoвски, этo снoвa Бpaнт.
Bay Lebowski, Tekrar Brandt...
Бpaнт.
Teşekkür ederim, ben Brandt.
Бpaнт, дaйте ему кoнвеpт.
Brandt... Ona, zarfı ver...
Бpaнт свидетель, вoт чтo я вaм скaжу.
Ve Brandt, benim şahidimdir, Sana şunu söyleyeceğim :
Тот с телефоном
Telefondaki Brandt.
- Питер Брандт.
- Peter Brandt.
Мистер Бруэр, это Питер Брандт, ЦРУ, отдел Латинской Америки.
Peter Brandt, CIA Latin Amerika birimi. Hedeflerinden biriydi.
- Мистер Брандт, я не спорю.
- Bay Brandt, tartışmıyorum.
Сенатор, у Питера Брандта очень большой опыт.
Senatör, Peter Brandt bu konularda çok deneyim...
Брандт добился того, что война пришла на нашу территорию.
Peter Brandt başarısız oldu. Savaşı Amerikan toprağına taşıdı.
- Вопросы есть, мистер Брандт?
- Bir sorunuz var mı Bay Brandt?
Скажите правду, Брандт.
Bana gerçeği söyle Brandt.
Ты скотина, Брандт.
Lanet olsun Brandt.
- Клерик Брандт...
- Rahip Brandt.
Задача Брандта была проста заставить вас поверить, что вы выиграли чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Brandt'in işi basitti. Onun işi sana kazanma hissini vermek ve seni güvende hissettirmekti.
Ну, значит Брэду будет дело до плюс 0,3.
Eminim artı.3, Brandt'ın umurundadır.
Хедвиг Брандт, из Крайлсхайма, Швабия.
Hedwig Brandt Crailsheim, Schwaben.
Что ж, как насчет Брэнта?
Peki ya Brandt? - Brandt.
- Брэнт! - Брэнт.
- Brandt.
- Это Брэнт.
- O zaman Brandt.
- Директор Брандт. - Сэр.
Direktör Brandt.
Эти слова нового канцлера Вилли Брандта, произнесённые им при вступлении в должность примирили студенчество и положили конец продолжающимся почти три года беспорядкам.
Yeni Şansölye Willy Brandt'ın görevine başlarken sarfettiği bu sözler, öğrenci birliklerini uzlaştırarak ülkede neredeyse üç yıldır sürmekte olan kargaşa döneminin sonunu getiriyor.
Канцлер Брандт объявил, что правительство с возмущением и отвращением осуждает нападения
"... Şansölye Brandt, Hükûmetin saldırıları esefle kınadığını açıkladı. "
ѕолковник Ѕрандт! ѕолковник Ѕрандт!
Albay Brandt, Albay Brandt!
— оедините мен € с полковником Ѕрандтом из оперативного центра.
Harekat bölümünden Albay Brandt'i bağlayın.
Ч √ енерал " ресков к полковнику Ѕрандту.
Ben, General Tresckow. Albay Brandt ile görüşmeye geldim.
ѕолковник Ѕрандт.
Albay Brandt.
ѕолковник Ѕрандт, оперативный отдел.
Harekat dairesinden Albay Brandt.
— ерьезные ранени € получили генерал Ўмундт, полковник Ѕрандт и помощник начштаба Ѕергер.
General Schmundt, Albay Brandt ve Kurmay Subay Berger dahil olmak üzere ciddi şekilde yaralanan olmadı.
Мистер Брандт продолжает косить часть нашего газона.
Bay Brandt ısrarla bizim çimleri biçmeye devam ediyor.
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
Bay Brandt tam da arazi hududuna girmiş.
Николь Брендт?
Nicole brandt?
Майор Брандт хорошо знает местность.
Binbaşı Brandt bölgeyi iyi biliyor.
Брандт и кто-то ещё.
Brandt ve başka birisi.
Брандт поднялся там.
Brandt sorunları çözmüş.
- Герман Брандт.
- Herman Brandt.
Что случилось с Брандтом?
Brandt'a ne oldu?
Это из-за Германа Брандта.
Konu, Herman Brandt.
Мистеp Лебoвски, этo Бpaнт.
Bay Lebowski, ben Brandt, aaa, şey,
Бpaнт пoсвятит вaс вo все детaли.
Brandt, sana detayları anlatacak...
— Мистер Брандт...
- Bay Brandt...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]