Breaker translate Turkish
39 parallel translation
Прием, говорит Утенок Дак ( Резиновый Утенок ).
Breaker 19. Aynasız raporu.
Брейкер 1-9, Брейкер 1-9.
Breaker 19.
Брейкер 1-9, будьте готовы.
Breaker 19, 18 Wheel Eddie konuşuyor.
Брейкер один-девять, Утенок Дак.
Breaker 19, Rubber Duck'a sesleniyorum.
Брейкер один-девять, это Ковбой.
Breaker 19, Southern Burn konuşuyor.
Брейкер один-девять. Срочный вызов десять-тридцать-три.
Breaker 19, acil bir durum var.
Брейкер один-девять, срочное сообщение.
Breaker 19, acil durum çağrısı. Midnight Mover konuşuyor.
Брейкер 1-9, прием.
Breaker 19, tüm kamyonculara sesleniyorum.
Брейкер 1-9, Брейкер 1-9, говорит Медведь.
Breaker 19. Breaker 19, karşıda duran..... tanktaki aynasız konuşuyor.
- Ты слышишь меня, Машина Любви?
Geçit töreni mi? Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?
Мистер Брейхард, вы должны быть с нами предельно откровенны.
Bay Breaker bu akşam bize samimi olmanızı öneririm. Bize cevap verin, hemen.
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП. - Есть, сэр.
Gilder, Trilling ve Tom Breaker'ın hemen bulunmasını istiyorum!
- Вы Брейкер?
Breaker, sen...
Рори Крушителя.
Rory Breaker ( Kirici ).
- О ком идет речь? - О Рори.
Rory Breaker ( Kirici ).
Рори Крушитель ждет.
Rory Breaker'in korumasi.
"Мистер Крушитель".
Mr. Breaker ( Bay Kirici ).
Сегодня меня зовут "мистер Крушитель".
Bugün benim adim, Mr. Breaker ( Bay Kirici ).
Этот парень, Рори Крушитель- -
Bu adam, Rory Breaker...
Рори Крушитель?
Rory Breaker.
Ты правда думаешь, что это будет как в "Breaker Morant"?
Gerçekten'Breaker Morant'daki gibi olacağını mı düşünüyorsunuz?
Спасательная станция 22.
Burası Breaker 22 İstasyonu.
Рул Бреакер.
Rule Breaker.
Рул Бреакер...?
Rule Breaker?
Будучи раненой Рул Бреакером ты не сможешь победить меня.
"Rule Breaker" tarafından yaralandığından dolayı, beni yenme gibi bir yeteneğin yok artık.
На связи один-девять, прием.
Değil mi? Breaker Bir-Dokuz, anlaşıldı.
Как слышно? Прием.
Ah, anlaşıldı Breaker.
Играешь в Brick Breaker на телефоне?
Telefonda oyun mu oynuyorsun?
19-ый, 19-ый, прием
Breaker 19, Breaker 19.
Поэтому некоторые leg-breaker охранников, пни и мы просто уходим? Это что?
Ne yani bir kabadayı önümüze çıktı diye arkamızı dönüp gidecek miyiz?
Здоров.
Breaker!
Ну извини Мисс "Отвязные каникулы".
Kusura bakma Bayan Spring Breaker.
Я должен опередить вас и встретить в Бонневиле.
Ben öne geçip araç değiştirip Record Breaker'da sizinle buluşacağım.
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father.
Clive'a devre kesici isteğini,... yazılı olarak yapmasını söylemen gerekiyor peder.
Брейкер один-девять! Утенок Дак.
Breaker 19, Rubber Duck'a sesleniyorum.
Брейкер один-девять, срочное сообщение.
Breaker 19, acil durum çağrısı.
Здравствуйте, адмирал.
Altı ay önce, Tom Breaker Kleopatra Operasyonunu iptal etmişti.
Нарушитель 1-9.
Breaker 1-9. Breaker 1-9.
Приём, приём.
Breaker!