English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Briggs

Briggs translate Turkish

934 parallel translation
- Здравствуй, Бриггс.
- Merhaba, Briggs.
Я ухожу, Бриггс, но скоро вернусь.
Dışarı çıkıyorum, Briggs, hemen dönerim.
"В семь утра уборщица, Элизабет Бриггс..."
"Bu sabah saat 7 : 00'de hizmetçi Elizabeth Briggs- -"
Бриггс, Файн и Коррик возьмут дневную смену.
Briggs'i oraya yerleştiriyorum, Fine ve Corrick de günlük takip için.
Найдите Бриггса и пошлите его ко мне.
Briggs'i bul ve bana gönder.
Бриггс ездил за ней.
Briggs'te peşine takıldı.
Нет, мистер Бригс, надеюсь я смогу вам заплатить к следующему урожаю.
Satmayacağım, Bay Briggs ve gelecek mahsulde parayı ödemeyi umuyorum.
МьI конечно же с Миссис Бридж старой закалки...
Tabii, Bayan Briggs ve ben eski kafalıyız.
Бригс сказал, что хочет купить дом.
Briggs evi satın almak istediğini söylüyor.
Это все что у меня есть. Но в понедельник я продам дом за 5000 долларов. И я... я...
Su anda hepsi bu ama pazartesi günü evi 5000 dolara Briggs'e satıyorum.
Отойди-ка, Брикс!
- Aşağı in Briggs. - Emredersiniz efendim.
- Кто это сделал, Бриггс?
- Sence bunu kim yaptı Briggs?
- Я просто служу на благо города, Бриггс.
- Ben bu şehir için çalışıyorum Briggs. - Ben de.
Лейтенант Бриггс?
- Teğmen Briggs.
Бриггс сегодня держит нас по ветру.
Briggs bugün gerçekten asabi.
Что Бриггс имеет против тебя?
Bu arada Briggs'le sorununuz ne?
- Гарри, это Бриггс.
Harry, ben Briggs.
Зачем мне туда ехать, Бриггс?
Morga mı? Niçin Briggs?
Что-то не похоже на Вас, Бриггс?
Bu biraz ani değil mi Briggs? Alışılmış tarzının dışında.
Ты будешь работать с Бриггсом, Кэллахэн.
Bu olayda Briggs'le birlikte çalışacaksın Callahan.
Кстати о грязи, что вы уже нарыли Бриггс?
Balina pisliğinden bahsetmişken, neler buldun Briggs?
Верно Бриггс?
Değil mi Briggs?
Я трачу его разумно.
Zaman benim zamanım Briggs.
Не удивительно, что Бриггс тебя не переносит.
Briggs'in sana takmış olmasına şaşmamalı.
Кроме того, их предупредили, они знали, что мы едем, Бриггс.
Ayrıca haber almışlardı. | Geleceğimizi biliyorlardı Briggs.
Я отдал Бриггсу не ту пулю.
Şimdilik Briggs'e sahte kovan verdim.
Если со мной что-нибудь случится, отдай это лейтенанту Бриггсу.
Bana bir şey olursa | bunu Teğmen Briggs'e vermeni istiyorum.
Отдел убийств, лейтенанта Бриггса, пожалуйста. Это инспектор Кэллахэн.
Cinayet masasından Teğmen Briggs'i bağlayın, | ben müfettiş Callahan.
Бриггс, я только что обнаружил бомбу у себя в почтовом ящике.
Briggs, az önce posta kutumda | bir bomba buldum.
Ты вынул пистолет из кобуры, Бриггс.
Silahın kılıfının dışında Briggs. |
Выброси их в окно.
Onları camdan dışarı at. Briggs
Если полицейские сами станут палачами чем всё это закончится?
Polisler, başka polisleri infaz etmeye başlarsa... bunun sonu nereye varır Briggs?
Бриггс был прав.
Briggs haklıymış. |
С твоей организацией всё кончено, Бриггс.
Örgütünün işi bitti Briggs.
Бобби Бриггс, тебя ищут.
Bobby Briggs, seni arıyorlar.
Бобби Бриггс в этом классе?
Bobby Briggs bu sınıfta mı?
Майор Бриггс, вы в самое время!
Binbaşı Briggs. Tam zamanında.
Бобби Бриггс, я проглочу тебя целиком.
Bobby Briggs, seni yiyip bitireceğim.
Майор Бриггс утверждает, что есть целая сковорода, полная форели, которая только и ждёт меня.
Binbaşı Briggs bir tava dolusu alabalığın beni beklediğini söylüyor.
Да.. ты что-то задумал, Бобби Бригс, но я уверена, что меня это не касается.
Cidden mi? Bir iş çeviriyorsun Bobby Briggs. Ama eminim beni ilgilendirmiyordur.
Майор Бриггс?
Binbaşı Briggs?
Это было последнее, что майор Бриггс успел сказать мне, прежде чем исчез.
Binbaşı Briggs'in kaybolmadan önce söylediği son söz buydu.
Бобби Бриггс.
- Bobby Briggs.
Потому что к тому времени Бобби Бриггс будет мёртв!
Çünkü bir saat sonunda Bobby Briggs ölü biri olacak!
Доктор, говорила ли Лора с вами о Бобби Бриггсе или Джеймсе Хёрли?
Doktor, Laura hiç Bobby Briggs ya da James Hurley hakkında konuştu mu?
Простите нас, Майор Бриггс, за вторжение. но Сара получила сообщение для вас, которое сочла важным.
Böldüğümüz için özür dileriz Binbaşı Briggs ama sizin için Sarah'ın önemli bulduğu bir not var
Майор Бриггс, а в чем, собственно говоря, состоит ваша работа?
Binbaşı Briggs, yaptığınız işin kapsamı tam olarak nedir?
Откуда мне знать?
Ben nereden bileyim, Bay Briggs?
Агент Купер, это майор Бриггс!
- Binbaşı Briggs.
Бобби Бриггс!
Bobby Briggs.
- Майор Бриггс?
- Binbaşı Briggs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]