English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bronson

Bronson translate Turkish

181 parallel translation
Познакомься с прокурором штата, Бронсоном.
Eyalet Savcısı Bronson'la tanışmanı istiyorum. - Bu da eşi. - Memnun oldum.
Ваша жена?
Bayan Bronson.
Даже Бронсон рвется на фронт.
- Bronson bile cepheye gitmek istiyor!
- Так действуй, Бронсон!
Ne istiyorsa ver ona, Bronson!
- Бронсон?
- Bronson! - Efendim?
- Все нормально, Бронсон, мы живы.
- Bir şey yok, Bronson, hayattayız.
- Ну, Бронсон.
- Ya, Bronson.
Извини за язык, Бронсон. Но я уже на грани.
Affedersin Bronson, ağzım bozuldu ama çaresiz durumdayım.
- Бронсон? - Сэр?
- Bronson, arabayı durdur.
Он превосходил во всем.
Adam tıpkı "Büyük Kaçış" taki Charles Bronson gibi.
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа.
Kendini Charles Bronson sanan bir müşteri ya da çalışanla karşılaşırsan silahınla burnunu dağıt.
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
Tai'i Bronson Alcott Lisesi'nde biraz dolaştırdık.
Например, Бронсон...
Bronson...
Войдём как профессионалы. Как Чарльз Бронсон. И мы не остановимся, пока не услышим крики.
İçeriye profesyoneller gibi, Charles Bronson gibi gireceğiz ve çığlıklar başlayana dek durmayacağız.
Сначала я удивился, когда увидел Чарльза Бронсона, убирающего мусор с улиц.
Kaseti koydum. Bir de baktım Charles Bronson sokak serserilerini öldürüyor.
Я не хочу, чтобы узнал мистер Бронсон
Bay Bronson'un kulağına gitmesini istemiyorum.
Мистер Бронсон, мистер Картер на линии
Bay Bronson, hatta Bay Carter var.
Я прошу о любезности Позвоните мистеру Бронсону
Senden bir ricam var. Bay Bronson'ı ara.
- Никак нет У Чарли Бронсона всегда была верёвка
Charlie Bronson'ın yanında ip hep olur.
А пошёл ты. Я не носильщик для верёвок, который хочет походить на Чарли Бронсона
Ben sağdan soldan ip atan sonra da havalandırmada kaybolan ip toplayan bir Charlie Bronson hayranı değilim.
Ник Бронсон.
Nick Bronson.
Бронсон должен заплатить.
Bronson bunu ödeyecek.
Бронсон должен заплатить!
Bronson ödeyecek!
Тим, Бронсон должен заплатить ( to pay ), У него парик ( toupee ),
Tim, Bronson ödeyecek.
Автомобиль темного цвета "Линкольн-навигатор", штат Калифорния.
Bronson Bulvarı, Westwood. Siyah son model Lincoln Navigator. California plakalı ;
Ты не сабра, играющий Чарльза Бронсона.
İbrani bir Charles Bronson değilsin.
А ты когда-нибудь думала о вероятности того что этот Бронсон вдруг говорил правду?
Belki de Bronson'un doğruyu söylediği ihtimalini hiç düşündün mü?
История связывала это с Глокнер, мол, она практиковала ту же штуку с инъекциями, что и Чарльз Бронсон.
Söylenenlere göre Glockner, mahkûmlara daralmış ve şu Charles Bronson'un yaptığı deri altı şeyini yapmaya başlamış.
Несколько часов назад ты размахивал им как Чарльз Бронсон под кайфом. [Американский киноактёр]
Bir kaç saat önce Charles Bronson gibi sallayıp duruyordun.
Меня зовут Чарльз Бронсон.
Ben Charles Bronson.
Чарли Бронсон.
Charles Bronson.
Я Чарли Бронсон.
Ben Charles Bronson.
Ты, скорее, тип Чарльза Бронсона.
sen daha çok Charles Bronson sun.
Чарльз Бронсон. Да...
Charles Bronson... evet...
Чёртов Чарли Бронсон.
Charles Bronson.
Чарльз Бронсон... так?
Charles Bronson...... dimi?
Ты побил свой же тюремный рекорд. Так... скажи мне, Чарльз Бронсон...
hapishanemiz arşivlerinde ilk kez ama... anlatsana, Charles Bronson,
Чарли Бронсон. Я перейду сразу к делу.
Charles Bronson... ben Hedefe giderim.
Чего бы ты хотел от нас, Чарли Бронсон?
Ne yapmalıydık Seni, Charles Bronson?
ОДИНОЧНАЯ КАМЕРА. БРОНСОН. НОМЕР 1314
YALITILMIŞ Mahkum 1314 Bronson.
Заключенный 1314 Бронсон, сэр!
1314 teki Mahkum Bronson in 1314
Ну, Бронсон...
Selam, Bronson.
Ну, Бронсон! Чего ждешь?
Umut nedir, Bronson?
Чарльз Бронсон - самый знаменитый заключенный в Британии.
Charles Bronson ünlü İngiliz mahkum.
"Закрывающие обзор панели Бронсона"
Bronson Görüntü Engelleyicileri
Бронсон займутся сборкой.
Grup Bronson montaj yapacak.
Меня зовут Марти Бронсон.
Adım Marty Bronson.
Бронсон, неужели вы не понимаете?
Duvardaki yazıyı okuyamıyor musun, Bronson?
Это Данфорд, Вестмор,
Bu benim, bunlar da Danforth, Westmore, Bronson, Ortega.
- Я Карла Фрай, помощник менеджера.
Charles Bronson aile dostumuz olur.
Чарли-ёб твою мать-Бронсон.
Amına koduğumun Charlie Bronson'u gelmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]