Bryant translate Turkish
268 parallel translation
Аптека Брайанта.
Bryant'nın eczanesi.
1521 Северный Бриант.
1521 Kuzey Bryant.
Я такого не видел со времен концерта Аниты Брайан.
Anita Bryant konserinden beri böyle bir şey görmemiştim.
Капитан Брайант...
Müfettis Bryant...
Брайант, а?
Bryant ha?
Брайант.
- Bryant.
Когда я пришел сюда, Брайант, я здесь не работал.
Buraya geldigimde özgürdüm, Bryant.
Брайант.
Bryant.
Кстати, доктор Брайан, не думаете ли вы, что было бы уместно обратиться к метафизической природе поэзии Блэйка?
Bununla ilgili olarak Dr Bryant,... Blake'in şiir sanatının metafizik doğasının peşine düşmenin akıllıca olduğunu düşünüyor musunuz?
Доктор Брайан!
Dr Bryant!
Извините, доктор Брайан, не могу согласиться с вами.
Üzgünüm Dr Bryant, sizinle aynı fikirde olamam.
Доктор Брайан, мне кажется, что вы меня не слушаете.
Dr Bryant, Beni dinlediğinizi zannetmiyorum.
Доктор Брайан?
Dr Bryant?
Доктор Брайан, что-то вы вернулись раньше времени!
Dr Bryant, dönem başlamadan geri döndünüz.
Доктор Брайан, ректор считает, и мы все согласны с ним, что такое поведение совершенно неприемлемо. Это не должно повториться, иначе последствия будут серьезными.
Dr Bryant, kurul şunu düşünüyor - ki hepimiz aynı fikirdeyiz - bu gibi şeyler bir daha olmamalı... yoksa sonuçları ciddi olabilir.
- Здравствуйте, доктор Брайан.
- Merhaba, Dr Bryant.
- Послушайте, доктор Брайан, что-то не так?
- Merhaba, Dr Bryant. Sorun ne?
Доктор Брайан, что вы тут делаете?
Dr Bryant, burada ne yapıyorsunuz?
- Это Брайан Гумбель.
- Bryant Gumbel.
Вильям Говард Таф, Вильям Дженнингс Брайант,
William Howard Taft, William Jennings Bryant...
Вы весь такой - В рюшах.
- Jerry, günaydın. - Teşekkürler, Bryant.
- Я включу телевизор, и утренний диктор скажет : "Сегодня у нас в студии..."
- Televizyonu açacağım ve Bryant Gumbel " Yanımızda Pulitzer Ödüllü belgeselci
- А как насчет Аниты Брайант?
- Anita Bryant'a ne dersin?
- Ты бережешь себя для Коба Брайанта?
- Kendini Kobe Bryant'a mı saklıyorsun?
Итак, Джош Брайен выступал за отмену школьной формы.
Tamam, hepimiz Josh Bryant'tan olumluları duyduk.
Угадай, о чем меня только что попросил Джош Брайнт?
Josh Bryant'ın bana ne sorduğunu tahmin edemezsin.
Я учусь с ней в одной школе.
Josh Bryant. Grove Lisesi'ne gidiyorum.
Показать, как я забрасываю мяч в корзину?
Kobe Bryant maçımı görmek ister misin?
- Что ж, я рад тебя видеть, получив сообщение, в конце концов.
- Kapa çeneni Bear! - Kapa çeneni Bryant!
- Идём, Брайан, давай!
Gidelim Bryant.
Там был Коби Браиант, ( Американский баскетболист ) графиня из "Практики" и какой-то 12 летний репер, ( имееться в виду сериал про адвокатов ) о котором я никогда не слышала.
Benden başka, Kobe Bryant, The Practice'deki şu sıska hatun... ve 1 2 yaşında adını bile duymadığım bir rap'çi vardı.
Хотя, нет, нет, на самом деле... я думаю, Кофи Брайант и Организация долбаных объединенных наций должна вмешаться.
Oh, yo, yo, yo aslında... Sanırım Kofi Bryant ve Birleşmiş Milletler bile işin içine girmeliydi.
Эй, вы знаете, что Кобэ Браянт был сегодня в Игл.
Hey, bugün Kobe Bryant Eagle'daydı, biliyor muydun?
Моё детство закончилось 18 июля 2003 года, в день, когда Кобе Бин Брайант был обвинён в изнасиловании.
Benim çocukluğum Kobe Bryant'ın cinsel saldırıdan dava edildiği gün, 18 Haziran 2003'de bitti.
Леброн Джеймс, Трэйси Макгрэди, Коби Брайант.
Lebron James, Tracy McGrady, Kobe Bryant.
Я сделаю точно как Коби Брайант.
Kobe Bryant hareketi yapmak üzereyim.
У Коби Брайанта есть фонд и он такой горячий.
Kobe Bryant'ın kurucusu olduğu bir kurum var ve o çok seksi.
Я буду выглядеть как манекен на Брайант стрит.
Bryant mağazasındaki bir manken gibi görüneceğim.
Как тебе такой бизнес, что если я куплю NBC и превращу его в самый большой универмаг в Центре,
Al sana bir iş : NBC'yi satın alıp şehirdeki en büyük Lane Bryant'a dönüştürmeme ne dersin?
Он может сделать данк, но ему далеко до Коби Брайанта.
Yani, smaç vurabilir, ama Kobe Bryant'ın yanından bile geçemez.
Анита Брайант была однажды извесна как продавец апельсинового сока.
Anita Bryant bir zamanlar bir portakal suyu firmasının yüzüydü.
Привет, я - Анита Брайант. Привет, я
Merhaba, ben Anita Bryant.
Привет, я - Анита Брайант.
Merhaba, ben Anita Bryant.
Заводила войны против прав геев Анита Брайант голосует во вторник.
Eski şarkıcı Anita Bryant'ın eşcinsel eylemcilere karşı yürüttüğü mücadele, Salı günü oylanacak.
Певица Анита Брайант, хорошо известная...
İyi bir propaganda yürüten şarkıcı Anita Bryant...
Анита Брайат пришла за тобой!
Anita Bryant Size Geliyor!
Анита Брайант не победила сегодня.
Anita Bryant bu gece kazanamadı.
Джош Брайнт.
- Josh Bryant.
О, привет, Брайан!
Merhaba Bryant.
- Заткнись, Брайан!
Kapa çeneni, Bryant!
Некоторые женщины такие " Если бы я сбросила вес, он бы не изменял.
Kobe Bryant kafayı yedi.