English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Bsa

Bsa translate Turkish

16 parallel translation
На шестой странице будет напечатано опровержение.
Altıncı sayfada iddianın geri alındığı bsaılacak.
Ага, у меня был старый мотоцикл BSA.
Aynı motosikletteydik.
У нас есть люди на фабрике.
BSA fabrikasında adamlarımız var.
Сестра одного из моих товарищей работает в почтовом узле на фабрике в Белфасте.
Sendikadaki dostlarımdan birinin kardeşi BSA fabrikasındaki telgrafhanede çalışıyor.
Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время.
- BSA'da onca grev var ve Austin ise son zamanlarda çalışıyor.
Некоторые из них работают на оружейно-машинном заводе.
Bazıları BSA'da çalışıyor.
На фабрике БСА или в Остине.
BSA fabrikasında veya Austin'de.
25 пулеметов Льюиса, 50 карабинов, 10000 патронов - все упаковано для отправки в Ливию, все это было украдено из охраняемой бухты Оружейного завода.
25 Lewis makineli tüfek, 50 karabina tüfek, 10,000 atımlık mühimmat, hepsi de Libya'ya gönderilecek bir kasada. BSA fabrikasının kontrollü bölümünden çalındı.
Я говорю об оружейном заводе BSA.
Yolun aşağısındaki BSA'daki fabrikayla ilgili bir konu.
Они говорят "Это вы," Заточенные Кепки ", украли оружие? "
Diyorlar ki "BSA'dan silahları çalan siz, Peaky Blinderlar mısınız?"
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку.
Ortalık karıştırıcı bir sendika adamının teki bugün BSA'yı greve soktu.
Это "BSA"?
Senin mi? BSA?
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.
Adamım, dışarısı cümbüş yeri gibi,... BSA'deki kadınlar falan, gerçekten.
Маркиз, вот куда ходят эти секретарши из БСА.
Marquis, BSA sekreterleri oraya gidiyorlar.
- Фабрика бастует.
- BSA grevde.
Пять баллов помощнику начальника полиции за его выступление в Криминальной хронике.
ACC'ye Crimewatch testi için bşa vuralım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]