English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Budweiser

Budweiser translate Turkish

45 parallel translation
Пиво "Бадвейзер" Король и сам себе господин
Budweiser birası Krala rakip yok
"Бадвейзер" КОРОЛЬ ПИВА
Budweiser BİRALARIN KRALI
"Бyдвaйзep".
Le Budweiser.
двойной Dewars со льдом.
Bir duble buzlu Dewars. Budweiser.
Я одна из этих девушек в рекламе Budweiser.
Budweiser reklamındaki kızlardan birisiyim.
Если кто видит, что дети пьют пиво, то никто в этом Будвайзер не винит.
Bir çocuk bira içerken yakalanırsa, Budweiser'ı yasaklamayız.
"Budweiser" ( компания - производитель пива ) подпишется под этим на раз-два.
Budweiser buna dakikasında atlar.
и не забудьте о нашем ген.спонсоре, мы позволим Бадвайзеру пришить маленькие заплатки с логотипом на трусах насильников, прям вот здесь, "Эта бутылочка для тебя".
Tabii bu arada sponsor şirketi unutmayalım Budweiser'ın ufak çıkartmalar yapıştırmasına izin verelim tecavüzcülerin pantolonlarında tam şuraya "Bu şişe * senin için."
Пэт, ты предпочитаешь Будвайзер или Хейнекен?
Pat, Budweiser mi Heinie mi istersin?
Мисс... дайте мне "Будвайзер".
Bayan? Bir Budweiser alayım
Дай мне Бадвайзер и рюмку текилы.
Bana bir Budweiser ve bir de tekila ver.
И ещё один участник шоу.
Maç saati yaklaştıkça Budweiser balonundan güzel bir görüntü.
А для церемонии нам понадобятся две бочки "Budweiser"... и ящик "Jack Daniels" [виски].
Tören için birkaç kutu bira lazım... bir kasa da viski.
Мы его осудим... и маленький Барксдейл приведет нас к большому Барксдейлу... а потом мы пойдем домой... как старомодные копы и накачаемся Бадвайзером.
Küçük Barksdale'in aklına gireriz oda bize Büyük Barksdale'i verir..... sonra da hepimiz eve gideriz. Aynı eski polisler gibi Budweiser içeriz.
Когда вернешься, мы с тобой займемся пиво-терапией.
Geri döndüğünde bir Budweiser terapisi yaparız.
— Да. Пожалуйста "Будвайзер".
- Bir Budweiser lütfen.
- Будвайзер?
- Budweiser?
Сюда еще одно Пиво.
Bir budweiser daha, buraya.
Бадвайзер, как мы и хотели?
Budweiser, çağrı kodlarımız hala gelmedi mi?
Проснись, Бадвизер.
Uyan, Budweiser!
- Мне, пожалуйста, "Бадвайзер".
- Ben Budweiser alayım lütfen.
Привет. Мне Клабнийский Огневой Чай, три пива "Будвайзер Классикс". - Два Кардассианских Рассвета и...
Merhaba, bir Klabnian ateş çayı, üç Budweiser Klasik iki Cardassian Sunrise ve...
" Budweiser.
" Budweiser.
- Один Бадвазйер и стакан вашего наихудшего белого вина для моего приятеля, за мой счёт.
- Bir Budweiser arkadaşım için de elinizdeki en kötü beyaz şaraptan bir kadeh, ben ödüyorum.
... Приторговывающего ветром для любителей Будвайзера.
Ve de Budweiser isteyenlere mal satan Evan'a.
Эй, барменша! Будвайзер королю!
Barmen, Budweiser alabilir miyim?
Первая точка маршрута - Будвайзер.
Birinci ara nokta, Budweiser.
Спартанец О-1, я прошел Будвайзер.
Spartan O-1, Budweiser'a geçtim.
Будвайзер.
Budweiser.
Итак, сейчас появится справа вот это пивоваренный завод Budweiser от которого в тихую ночь воняет как будто кто-то рыгнул тебе в лицо
Sağ tarafta Budweiser bira.. fabrikası var, burası.. .. güzel bir gecede sanki..
Они всегда попадали туда и и возвращались с упаковками Budweiser потом рассаживались и нагружались всю оставшуюся ночь
Hep oraya giderlerdi ve.. .. kasalar dolusu Budweiser ile.. .. geri dönerlerdi, sonra da..
Очевидно, что Budweiser воняет как говно
Bilirsiniz, Budweiser bok gibi.. .. kokuyor.
Дайте мне пиво "Будвайзер Черная Корона".
Bana bir Budweiser Black Crown ver.
Обычно я пью пиво, Миллер лайт чаще всего, иногда Будвайзер или Шлитц.
Ben genelde bira içerim. Miller Lite ekseriye bazen de Budweiser veya Schlitz.
Я видела, как он смеётся до колик над лягушкой в рекламе пива, так что...
Budweiser kurbağasına... deliler gibi güldüğünü düşünürsek...
Бадвайзер у него теперь по пять баксов за бочонок.
Budweiser'ın fıçısını 5 dolar kadar arttırdı.
Можно мне Бадвайзер?
Bir Budweiser alabilir miyim lütfen?
— О? Я вроде слышал, что с него вы взяли 3 доллара за Бадвайзер.
Şu adamdan Budweiser için 3 $ aldığınızı duyduğumu sanıyordum.
Да, э, с меня просят 4,50... —... за Бадвайзер... — Да. А с него — 3 доллара.
Budweiser için 4,50 istedi ama şu adamdan 3 $ aldı.
— У нас только Бадвайзер.
Sadece Budweiser var.
Бадвайзер, виски, бурбон, чистая водка и джин.
Budweiser, İskoç viskisi, burbon, sek votka ve sek cin.
Budweiser. Тебе что-нибудь известно?
Biliyor musun?
¬ ы размещаетесь на телевидении, размещаетесь на Fox, и если всЄ получитс € зовЄте Budweisser спонсировать это!
Bunu FOX'ta yayınlayacaksın, Budweiser da sponsoru olacak.
Все её слышали : "Бад-вай-зер"
Kurbagalar, "Budweiser" diye bagiriyordu.
- Это Будвайзер.
- Bence olsa olsa Budweiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]