Bulls translate Turkish
81 parallel translation
Они играют с Буллс.
Bulls'la oynuyorlar.
ƒумаю, еЄ поддержки хватит на полный состав " "икаго Ѕуллз".
Bence bu kız, basketboldaki "Bulls" lara yardım sağlamalı.
я видел человека у которого есть билеты в 1 р € д на Ѕуллс... ¬ ыгодные влажени €... вартира в престижном районе'аборг.
Bulls maçlarında ön sıralardan biletleri olan karlı bir yatırım portföyüne sahip bir adam gördüm. Bir de La rue du Faubourg Saint-Honoré'da evi olan.
- Красавиц Джоуи поставил против "Буллс".
Güzel çocuk Joey Bulls'a karşı bahse girmiş.
Он поставил против "Буллс".
Bulls'a karşı bahse girdi.
Главный консул с Солазиума 9 хочет билеты на "Чикаго Буллз".
Solaksiyum 9'un baş konsolosu Bulls maçına bilet istiyor.
Быки.
Bulls.
Завтра Чикаго Буллз играют.
Basketboldan Bulls'lar, dönüyor.
Сражались с мессерами во время войны.
B ne demek? Bulls-eye, anlarsınız ya?
Я хочу, чтобы Быки победили.
Tek istediğim Bulls'un işinin bitmesi.
Две пары на Быки-Ракеты, которые у тебя.
Bulls - Rockets maçı için 2 çift bilet var yerde.
- Да, на девять очков.
Bulls dün gece kazandı mı? Evet 9 sayıyla.
На что? С тех пор как Джордан ушёл, Быки никогда не выигрывали дома против Майами.
Jordan bıraktığından beri Bulls evinde Miami'yi hiç yenemedi.
Я дам вам два билета на места в ложе на Быки \ Маверики на завтра.
Pazar günkü Bulls-Mavericks maçı için size 2 loca vereceğim.
Ты опять поставил на Быков?
Bulls'a mı yatırıyoruz?
"Кельтов", "Быков", "Озерников".
Celtics, Bulls, Lakers.
- Нет, сколько лет вам?
- Kardeşinin Bulls şehrinin göbeğinde bir hırdavatçı dükkanı vardı.
- Его брат владел магазином в Буллзе.
Bulls, Yeni Zelanda'nın bir şehridir.
Брызги крови. Кларенс был одет в толстовку Буллс через два дня после убийства
Kan izleri, Clarence'ın cinayetten 2 gün sonra Bulls kazağı giymesi...
Мужчина, черный, примерно двадцати лет, высотой шесть футов одет в толстовку Буллс
Erkek, zenci, 20'li yaşlarda, 1.83 boyunda Bulls kazağı giyen.
Свидетель описала его как мужчину ростом шесть футов, около двадцати лет, одетого в спортивную толстовку Буллс
Görgü tanığı adamı 1.83 boyunda, zenci 20'li yaşlarda, Bulls kazağı giyen olarak tarif etmiş.
И только он один был в такой толстовке.
Bulls kazağı giyen bir tek o.
Точно. Детектив Шорс Он надел на тебя эту толстовку Буллс?
Doğru, dedektif Shores size Bulls kazağını o mu giydirdi?
А вы не считаете, что это предвзято помещать лишь одного подозреваемого в толстовке Буллс среди фотографий для опознания, призванных найти подозреваемого в толстовке Буллс?
Bulls kazağı giyen bir şüpheliyi bulmak için yapılan şüpheli teşhisinde, Bulls kazağı giyen sadece bir şüphelinin olması sizce önyargılı bir davranış değil mi?
Детектив, правда ли что единственная причина, по которой вы арестовали мистера Уилкокса состояла в том, что на нем была толстовка Буллс?
Dedektif, Bay Wilcox'ı tek tutuklama nedeniniz Bulls kazağı giymesi değil miydi?
Детектив, у вас есть толстовка Чикаго Булс?
Dedektif, Chicago Bulls kazağınız var mı?
Я пытаюсь показать что во время ареста мистера Уилкокса, одежда с логотипом Bulls была довольно популярна, поэтому не составило бы труда найти массу подозреваемых одетых в толстовки Буллс.
Tek göstermeye çalıştığım, Bay Wilcox tutuklandığında Bulls kıyafetleri çok modaydı bu nedenle Bulls kazağı giyen bir sürü şüpheli bulmak nadir bir durum olmazdı.
Я не их фанат
Bulls taraftarı değilim.
Ленни, у тебя есть толстовка Буллс?
Lenny, sende bu Bulls kazaklarından var mı?
Этот грабитель... мог быть одет в толстовку Буллс?
Şüpheli, bir ihtimal Bulls kazağı giyiyor olabilir mi?
Узнай у них о характере действий, толстовке Буллс, обо всем, что хоть отдаленно схоже с описанием Кларенса.
Onlara suç işleme tarzını, Bulls kazağını Clarence'a benzeyen herhangi bir şey var mı sor.
Не знаю Это человек, грабитель, на нем была толстовка Буллс?
Bu adam, bu soyguncu, Bulls kazağı giyiyor muydu?
Толстовка Буллс?
Bulls kazağı mı?
Я не люблю, когда кто-то смотрит прямо мне в глаза, и врет. И нет ни одного копа, который не был бы фанатом Bulls.
Gözümün içine bakıp, yalan söyleyen insanları sevmem ayrıca Bulls taraftarı olmayan bir polisle tanışmadım.
Так что опознание, толстовка Буллс, набросок, все это будет удалено из протокола. Ваша Честь.
Bu nedenle şüpheli teşhisi, Bulls kazağı robot resim, hepsi zabıttan silinmiştir.
"Буллс" впереди на 8 очков.
Bulls takımı 8 puan öndeymiş.
Разыгрывающий в "Чикаго Буллс".
Bulls takımının oyun kurucusu.
Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз.
Bütün yaz Bulls'un antrenman sahası yakınlarındaki barlara takıldım.
Mandy Bronson's character is gored to death while running with the bulls.
Mandy Bronson'ın karakteri boğalarla koşarken boynuzlanarak ölüyor.
Я надеюсь однажды увидеть тебя выступающим за команду "Chicago Bulls", договорились?
Umarım içinizden birkaçınız Bulls'da da oynarsınız.
Да, с игрой "Буллз" было просто, но Чарли Роуза понять было сложно.
Evet, Bulls maçı güzeldi. Ama Charlie Rose'a zor katlandım.
В Испании есть бой с быками.
İspanya'da "Running of the Bulls" var.
Банки из-под рэд-була, это наши?
Red Bulls mu? Onlar bizim Red Bull'larımız mı?
Я, я... я люблю Быков, но они, вероятно, сыграли свою последнюю игру, да?
Ben Bulls taraftarıyım ama herhalde son maçlarını oynamışlardır, değil mi?
В спортивном отделе хотят знать, мы по-прежнему завтра выходим с историей о "Чикаго Буллс" на первой полосе?
Ve spor bölümü baş sayfa için Bulls hikayesini mi yayınlayacağız diye soruyor.
Болеешь за Буллс? Да.
- Bulls hayranı mısın?
Заветным желанием у него было встретиться со своими кумирами, Chicago Bulls.
O da kahramanı olan Chicago Bulls oyuncularıyla tanışmaktı.
Сэр, Буллз отдают нам так много упаковок за сезон и на это могут уйти месяцы.
Bayım, Chicago Bulls bize her sezon sayılı çocuk için imkan tanıyor, onlar da aylar sürüyor!
Харви, каковы показатели Майкла Джордана в составе Буллз?
Harvey, Michael Jordan'ın Bulls'daki rekoru neydi?
You just keep pounding them Red Bulls.
Red Bull içmeye devam et.
- Что значит, не знаю?
Onu cumartesi geceki Bulls maçına yatıracağız.