Bunyan translate Turkish
29 parallel translation
Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту!
Sam McCord, Paul Bunyan'ın direk tırmanıcıları.
Боюсь, что Пол Буньян пропустит этот раунд.
Korkarımki Paul Bunyan direk tırmanıcılarını kabul edecek.
Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба.
Paul Bunyan'ın vatanı, Bebek Blue Ox.
Успокойся Пол Баньян. ( Paul Bunyan-амер. фольклор-лесоруб )
Sakinleş Paul Bunyan.
Пол Баньян.
Paul Bunyan.
Ты, вы оба. Поскольку договариваться вы не собираетесь, Я записала вас на соревнования отцов и сыновей в летнем лагере на День Пола Баньяна.
Siz ikiniz, kendi kendinize düzelemeyeceğiniz için sizi bu yılki, Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi baba-oğul yarışmasına yazdırdım.
Поль Баньян должен вырубить 200 акров леса
" Paul Bunyan'ın, 200 dönüm araziye ihtiyacı var.
Это самый худший день в лагерь на День Пола Баньяна.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi.
" Малышу Синему Быку нужно много кальция, чтобы нести топор Поля Баньяна, иначе его хрупкие кости треснут и он умрет.
"Babe the Blue Ox'un, Paul Bunyan'ın tomruklarını taşımak için bol miktarda kalsiyuma ihtiyacı var... " yoksa hassas kemikleri çıt diye kırılıp ölür.
- Мы можем отправить им книги.
Onlara kitap gönderebiliriz. Bunyan. Mahkumlar için iyidir.
- Пол Баньян?
- Paul Bunyan mı?
Careful dad doesn't see you making with the Kung Fu there, Paul Bunyan.
Dikkat et babam seni burada kung fu yaparken görmesin Paul Bunyan.
Пол Бунян?
Paul Bunyan mı?
Ты типичный дровосек.
Tam bir Paul Bunyan *'sın.
По-моему Шива похож на Поля Баньяна ( вымышленный гигантский дровосек, фольклор )
Şu Hindu Tanrısı heykelinde Paul Bunyan ne arıyor?
Как насчёт топора Пола Баньяна или рогатки Дэвида?
Peki Paul Bunyan'ın baltası veya David'in sapanı olabilir mi?
У тебя готов костюм дровосека Пола Баньяна?
Paul Bunyan olmaya hazır mısın?
Ой, а кто такой Пол Баньян?
Bekle, Paul Bunyan kim?
Даже сами Поль Баньян и синий бык лоханулись.
Paul Bunyan'ın mavi öküzü bile buna kanardı.
Пол Баньян?
Paul Bunyan tipli olan mı?
Это были Пол Баньян и синий бык Бэйб.
Oradaki heykellerin adı Paul Bunyan ve Mavi Öküz Babe.
Ну же, ты весь такой герой, прям как дядя Степа-великан, а я... я какой-то изнеженный паренек с... с румянцем на щеках и поднятой ногой.
Sen Paul Bunyan gibi bir kahramanken ben pembe yanaklı ve ayağını yukarı kaldırmış bir hanım evladı gibiyim.
Тебя не спрашивали, Пол Баньян.
Seninle konuşan yok Paul Bunyan.
Так-то лучше.
Altımızda Oregon'un en büyük Paul Bunyan heykeli var.
Сейчас я живу в Мичигане, пытаюсь следовать стилю Пола Баньяна.
Bunu yapmak şimdi Michigan'da aklıma geldi. Bilirsiniz. Biraz ortabatılılar... gibi Paul Bunyan tarzı olmaya çalıştım.
Эй, Пол Баньен.
Paul Bunyan!
А... а этот сраный Пол БАньян его конфисковал, и я хочу вернуть мыло.
Paul Bunyan kılıklı o puşt onlara el koydu ve onları geri istiyorum.
О, круто, я буду, как заостренный-ушастый Поль Баньян
Efsaneymiş. Sivri kulaklı Paul Bunyan gibi olacağım.
Выглядит смешно, когда ты злишься.
Gerçekten orada mısın, değil misin bilmiyorum, ama eğer oradaysan, lütfen kurtar beni, Paul Bunyan. Lütfen.