Burgers translate Turkish
22 parallel translation
Она выглядит так будто ест "Gaines Burgers" ( корм для собак ).
Gaines Burger yiyor gibi görünüyor.
"Бургеры Джима", милости просим.
Jim's Burgers'a hoş geldiniz.
Бакс бургеры.
Buck's Burgers.
Для протокола : офицер Финн показал, что подозреваемый находился на парковке закусочной "Белый Дом", к югу от здания.
Kayıtlara geçmesi bakımından, Memur Finn, şüphelinin White House Burgers binasının güneyinde, otoparkta bulunduğunu beyan etti.
Дай отгадаю, он назвал его "Jimmy's burgers"?
Dur tahmin edeyim, adı da Jimmy'nin Burgerleriydi.
Нет, на дороге, это - все burgers и жарит и пиццу.
Evet, hep fast-food. Burgerler, patatesler and pizzalar.
Эй, Мел, уделишь мне немного своего времени сегодня вдаришь по МакДональдсу вместе с родаком пердулеем?
Hey, Mel, bugün senin ihtiyarla Billy Burgers'a gitmek için, biraz zaman yaratabilir misin sence?
Я не собираюсь меняться на бумажную кепку в "Бургерах Бенни".
Bunu bırakıp Benny's Burgers'ta falan çalışmayacağım.
Мы должны положить конец "Бургерам Картмана"!
Cartman Burgers'ın sonunu getirmeliyiz.
Бургеры Картмана вытесняют нас с рынка.
Cartman Burgers piyasayı mahvetti.
Бургеры Картмана удовлетворяют потребности посетителей всех наших ресторанов вместе взятых.
Sebep her neyse, Cartman Burgers'ın tadı bir şekilde restoranlarımıza girmeli.
А теперь хватит валять дурака и расскажи нам, в чем секрет вкуса бургеров Картмана.
Bırak oyun oynamayı da Cartman Burgers'ın lezzet sırrını anlat bize.
Добро пожаловать в Бургеры Белтвей.
Beltway Burgers'e hoş geldiniz.
Бургеры Белтвей, округ Колумбия. В 10 часов вчера вечером.
Dün akşam saat 10'da başkentte Beltway Burgers'da.
А там "Бабба Бургерс".
Şurası da Bubba's Burgers.
Люди смеются над танцующим Дэном и Пасхальным Джо, но я точно знаю, что "Бургеры у Чабби" обслуживают их бесплатно в обмен на то, что те не мочатся на парковке.
İnsanlar Dansçı Dan ve Paskalya Joe ile dalga geçiyor ama park alanına işememeleri konusunda söz verdiklerinde Chubby's Burgers'ın onlara bedava yemek verdiğini biliyorum. Ben de söz verebilirim.
Езжу на своей Миате 99 года в Белтвэй Бургерс вечером по средам - вот и вся моя общественная жизнь.
Çarşamba geceleri Beltway Burgers'a 99 model Miata'm ile gitmeye sosyal hayatım olarak bakılabilir.
Я был в Белтвэй Бургерс всю ночь, понимаете?
Bütün gece Beltway Burgers'daydım, hatırladın mı?
Мы были на уровне "Бургеров Боба"
Bob's Burgers ile aynı tarzda yaptık.
Вот мужик из "Закусочной Боба."
İşte Bob's Burgers'daki o Bob.
Привет, я — Боб из "Закусочной Боба."
Merhaba, ben Bob's Burgers'daki Bob.
- О чём?
- Ravens Burgers beer pong turnuvasını kazandığımız geceyi.