English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ B ] / Burns

Burns translate Turkish

904 parallel translation
Мисси Бернс-Новелл, со своей ужасной дочерью.
Bayan Burns-Norvell ve o korkunç kızı.
- Как поживаете, миссис Бернс-Новелл?
- Nasılsınız Bayan Burns-Norvell?
Миссис Бернс-Новелл и ее дочь Барбара.
Bayan Burns-Norvell ve kızı Barbara.
Я попал в переделку с Бернс-Новеллами.
Burns-Norvell'larla başım dertte.
И когда Бернс-Новеллы придут,
Burns-Norvell'lar geldiklerinde, siz de...
Полагаю, Бернс-Новеллы утешили вас.
Burns-Norvell'lar sizi teselli etmiştir.
- Значит Бернс-Новеллы рассказали вам. - Я по-другому взглянул на вас.
- Demek Burns-Norvell'lar size yetiştirdi.
Бернс-Новеллы говорят, что он женат.
Burns-Norvell'lar onun evli olduğunu söylediler.
Ты же знаешь Бернс-Новеллов.
Burns-Norvell'ları tanırsın.
- Мистер Бёрнс.
- Bay Burns. Meşgulüm.
- Что вы сказали?
- Bay Burns.
Что? - Поймите, меня зовут...
- Bay Burns...
Теперь я забочусь о ней. - Мистер Бёрнс, к телефону.
Bay Burns, telefon.
- В кабинете мистера Бёрнса.
Bay Burns'ün ofisinde.
- Ты думаешь, Бёрнс её отпустит?
- Sizce Burns onu bırakır mı? Fenton'ı hatırlayın.
Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса.
Önce tutuklanmamla Walter Burns'ün ilgisi olabileceğini sandım.
Соедините с Бёрнсом.
Walter Burns'ü bağlar mısın?
Бёрнса, срочно!
Walter Burns, çabuk.
Бёрнса, быстро.
Walter Burns, çabuk!
Позовите Уолтера Бёрнса.
Walter Burns'ü bağla. Hildy Johnson.
- Нет, меня не выпустят.
Burns beni ele verir.
Дайте Уолтера Бёрнса.
Walter Burns'ü bağla, çabuk.
О, здравствуйте, мистер Бёрнс.
Merhaba. Merhaba Bay Burns.
А, вы имеете в виду мою поэму, мистер Бёрнс?
Şiiri beğendiniz mi Bay Burns?
- Вы серьёзно? Серьезно?
- Ciddi misiniz Bay Burns?
Я так рад, мистер Бёрнс, правда, очень рад!
Çok minnettarım Bay Burns.
- Ладно, Бёрнс, отдай мне пистолет.
Pekala Burns.
Донован и Бернс тащат его сюда сейчас.
Donovan ve Burns onu getirmeye gittiler.
Откуда вы, мистер Бернс?
Bay Burns, nereliydiniz?
Мистеру Бернсу будет интересно.
Bay Burns'ün ilgisini çeker.
Мистер Бернс, будете называть меня Джесси?
Bay Burns, bana Jessie der misiniz?
- Мистер Бернс, вы торгуете лесом?
- Bay Burns, kereste mi demiştiniz? - Evet.
- Мистер Бернс, я задала вам вопрос.
- Bir soru sordum bay Burns.
- Мистер Бернс.
- Bay Burns.
Мистер Бернс почти мне про вас не рассказывал.
Bay Burns hakkınızda o kadar az şey anlattı ki.
- Да, Мистер Бернс?
- Evet bay Burns.
Так как я не мистер Руби, а мистер Бернс, было бы тяжело лгать вам, но все равно расскажите.
Robie değil de, bay Burns olduğuma göre, sizi ne kandırabilirim ne de akıllı olduğunuzu göstermek için eğlendirebilirim.
Это было за 2 дня перед тем, как вы появились в отеле как Конрад Бернс, прямиком из Америки.
Bu, Amerika'dan gelen bay Conrad Burns olarak ortalığa çıkmandan iki gün önceydi.
Не пытайтесь быть мистером Бернсом.
Hayal kırıklığı yaşama ve bay Burns gibi de konuşma.
Почему Френси заподозрила вас?
Neden Francie sizden kuşkulandı bay Burns?
Если вы не Бернс из Орегона, зачем вы скрыли свое имя...
Bay Burns değilseniz, neden kendinizi öyle tanıtıyorsunuz ve...
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки.
Ama Amerikalı bay Burns'ün bütün kıyafetlerinde Fransız etiket vardı.
Он не Бернс.
Adı Burns değil.
- Звони Майору Бернсу.
- Binbaşı Burns'u çağır.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
- Binbaşı Burns'le kalınız. - Binbaşı Burns'le kalsınlar.
Это майор Бернс.
Bu Binbaşı Burns, efendim.
- Фрэнк Бернс.
- Frank Burns.
А Бернс без конца бормочет молитвы.
Burns Tanrıya mırıldanırken dinlenmek zor.
Бернс исчезнет в двадцать четыре часа.
Burns 24 saat içinde gidecek.
Алло? - Мистер Бёрнс?
- Bay Burns?
- Заткнись!
Sen sus Burns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]