Calamity translate Turkish
26 parallel translation
Это "Беда" Джейн Келли - королева дороги! А в руках у неё руль норовистого "Племенного быка"!
Bu "Calamity" Jane Kelly, yolların kraliçesi eski, kaba, boynuzlu Boğa'nın başında.
Сразу за ними Лев, затем Джейн Келли "Беда"... движется на третьей позиции.
İşte Aslan geliyor. Şu anda Boğa'yı kullanan Calamity Jane tarafından geçildi. Böylece üçüncülüğe yerleşiyor.
Джэйн Келли мчится на северо-запад.
Calamity Jane kuzeybatı yolunda.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Frankenstein ikinci. Calamity Jane üçüncü. Alman askeri Matilda'yı dördüncü ederek Calamity Jane'in püsküllüsü olabilir.
Я почти закончил, дорогая.
Bitti bitecek Calamity tatlım.
Клайми, выключи телевизор.
Calamity, kapat şu televizyonu.
Теперь его целями становятся "Беда" Джейн и Франкенштейн.
Şimdi de Calamity Jane ve Frankenstein'i yakalama derdinde.
Давайте похлопаем Камилле, и пригласим на сцену чумовую Джейн из Москвы, Техас.
Camille için alkış duyalım, ve sahneye Moskova, Texas'tan Calamity Jane geliyor.
Ее звали Каламити.
Adı Calamity'di.
Нет, я тут иногда подрабатываю барменшей в P.J. Calamity's.
- Hayır aslında burdayım - Bir kaç hafta PG'de bardayım.
- Катастрофа Джен
- Calamity Jen
Вы не в себе, так что может хватит изображать Дикий Запад и, э, бросите оружие.
Neden şu Calamity Jane tavırlarından vazgeçip, silahı bırakmıyorsunuz.
Ну что, ходячая катастрофа, пошли-ка баиньки.
Pekâlâ Calamity Jane, yatağa gidelim.
- Мы с моей лучшей подругой Кейт смотрели "Джейн - катастрофа" пять раз.
- En iyi arkadaşım, Kate ve ben, Calamity Jane'i 5 kere seyrettik.
Разбираться с нашим болваном сыном должен я.
Amına koduğumun Kaptan Calamity'siyle uğraşırken beni yalnız bırakıyorsun.
Я думаю, ты предпочла бы быть Бедовой Джейн, я прав.
Sanırım, Calamity Jane'lik benden çok sana yakışır.
Мэри Джейн с маленьким поселенцем.
Calamity Jane, bir öncü çocuğa.
Calamity Jane только для тебя...
Calamity Jane senin için.
"Джейн-Катастрофа".
Calamity Jane.
Бабушка Уорнса подтверждает его алиби, говорит, что они были вместе, весь вечер смотрели фильм "Джейн-Катастрофа".
Anneannesi, Warns'un suç mahallinde olmadığını doğruladı, tüm akşam onunlaymış. - Calamity Jane'i izlemişler.
Потом я пошел к мусорке, позади мексиканского кафе "Бедовый Хуан".
Sonra Calamity Juan'ın Meksika kafesinin arkasındaki çöp kutusuna gittim.
Беда.
Calamity.
Я Бедовая Кэйт.
Ben Calamity Katie'yim.
Бедовая Кэйт всегда хотела помочь.
Calamity Katie always hep yardım etmek isterdi.
Ну а мы с тобой прогуляемся.
Belki "Calamity Jane" izlerler.
Может, поэтому Майк тебя держит.
Belki de Mike seni etrafında bu yüzden tutuyordur bu sikik departmanın Calamity Jane'i sensindir belki.