English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / California

California translate Turkish

1,700 parallel translation
Ўон эрролл - физик в алифорнийском технологическом институте.
Sean Carroll California Entitüsünde bir fizikçi.
Мика, ты едешь в университет Тэмелпаис в Северной Калифорнии.
Myka, Kuzey California'daki Tamalpais Üniversitesine gideceksin.
А, Клаудия, возьми это, потому что ты едешь с Микой в Калифорнию в качестве поддержки.
Evet Claudia, şunu al çünkü sen de destek olarak Myka'yla California'ya gidiyorsun.
Может быть в Калифорнии.
California'da öyledir herhâlde.
Мистер Барнс, я из калифорнийской комиссии по скачкам.
Bay Barnes. California yarış komitesinden geliyorum.
Кенет Бяьнчи - один из Хиллсайдских душителей работал охранником в Калифорнии и Вашингтоне.
Hillside katillerinden biri olan Kenneth Bianchi, California ve Washington'da güvenlik görevlisi olarak çalışmıştı.
Офис шерифа. Вайнленд, Калифорния.
Şerifin Ofisi Vineland, California
В одной Калифорнии их продано более 5 миллионов.
Sırf California'da 5 milyondan fazla satılmış.
Беркли, Калифорния.
Berkeley, California.
Калифорния
California.
На краю пустыни Мохаве в Калифорнии, есть 6-километровое высохшое озеро.
California'daki Mojave çölünün kenarlarında, 10 km uzunlukta kuru göl yatağı var.
И я полагаю в Калифорнии, вы можете налепить маленький желтый стикер на бампер который означает, что можно ехать в одиночку по полосе для машин с несколькими пассажирами.
Ve sanırım California'da Bu küçük sarı yapıştırmayı tamponuna koyabilirsin ki bu da yüksek doluluk oranlı araç * şeridinde kullanabilirsin demektir.
И некоторое время в Калифорнии можно было парковаться у паркометра бесплатно.
Orada bir süre, California'da park edebiliyorsun - Bedava.
Калифорнийское рождество, о да!
California Noeli.. Iıhc.
"Река", "Калифорния".
River. California.
Нам нужно было четыре миллиона долларов, ни у кого не могло быть таких денег.
Sonunda California'ya vardığımızda George : " Anladım.
В Калифорнию.
- California.
Джо с командой работают над случаями в Калифорнии.
Jo ve ekini California'da bir olayın peşinde.
Итак, когда меня переведут в Калифорнию?
O halde, ne zaman California'ya gidiyorum?
Разве я сказала "Калифорния"?
California dedim mi ben?
Я слышал, он проводит каникулы в Калифорнии.
Duyduğuma göre tatillerini California'da geçiriyormuş.
Да это первое, что все о нем узнают! Тэффи что-то замышляет.
Kyle LoBianco'nun tatillerde California'ya gittiğini herkes bilir.
Я верю что Пенни придерживается "Официальной Калифорнийской присяги Этики и Чистоты работников ресторанов".
Penny'nin Resmi California Restoran Çalışanları Etik ve Temizlik Yemini'ne sadık kalacağına güveniyorum.
Наш преступник - мистер Тодд Зарнецки, дом 2711, Оушен Вьюв Роад Карлсбад, Калифорния
Suçlumuz Bay Todd Zarnecki 2711 Ocean View Road, Carlsbad, California.
Это Калифорнийский технический колледж в Пасадене.
"California Institute of Technology" Pasadena'da.
Калифорнийское шампанское?
- California şampanyası.
Эй, они направляются в Калифорнию, Джим.
California'ya gidiyorlar, Jim.
Ты жил в Калифорнии.
California'da kalıyordun.
Если ты не вернешься, эта постановка станет величайшей катастрофой в Калифорнии После землетрясения 1905 года.
Eğer dönmezsen bu oyun 1905 depreminden beri California'daki en büyük felaket olacak.
Чувак, эта пьеса об истории Калифорнии.
Dostum, bu oyun California'nın tarihi. hakkında.
На эту классную музыку положена история Калифорнии.
California'nın tarihinden harika müzikler.
Если ты не вернешься, эта постановка станет величайшей катастрофой в Калифорнии со времен землетрясения 1905 года.
this play's gonna be the biggest disaster in California since the earthquake in 1905.
Это спектакль про историю Калифорнии.
Bu oyun California'nın tarihiyle ilgili.
Я - губернатор Калифорнии!
Ben California'nın yöneticisiyim!
Ты когда-нибудь бывал в Калифорнии?
Hiç California'ya gittin mi?
Я никогда не бывала в Калифорнии.
Daha önce hiç California'ya gitmedim.
Как вы догадались? По калифорнийским номерам?
Nereden anladın, California plakasından mı?
Преподайте урок нашему другу из Калифорнии, да не стесняйтесь.
California'dan gelen dostumuza göstermekte serbestsiniz.
Парень из Калифорнии нашёл себе друга.
California arkadaş edinmiş.
Ему дали постоянную должность в Калифорнийском университете.
California Üniversitesi'nde imtiyaz verilen kişi.
Будто ты демонстративно посылаешь на хуй законы штата Калифорния.
California eyaletinin kanunlarını hiçe sayıyormuşsun gibi görünüyor!
"Штат Калифорния против Хэнка Муди".
Hank Moody, California yasaları karşısında..
Штат Калифорния против Хэнка Муди.
Hank Moody, California yasaları karşısında.
Не знаю, это из-за Калифорнии или всё дело в вас, ребята, но однажды, всё изменилось, практически за ночь.
Suç, California'da mıydı yoksa sizde miydi bilmiyorum ; ama her şey değişti. Neredeyse bir gecede.
За "Хенк Муди против штата Калифорния".
California eyaletine karşı Hank Moody'ye.
А вот это вино, оно местное, калифорнийское.
Diğeri, yani şarapsa, buranın, California'nın şarabı...
Ты ходил в Калифорнийский Университет.
Los Angeles'taki California Üniversitesi'ne gittin.
О. Да. Выяснилось, что он - профессор машиностроения в Калифорнийском университете.
Meğerse kendisi California Üniversitesi'nde profesörlük yapıyormuş.
Бо.
614 Alexandra Dr. Los Angeles, California 90123.
- Это один мой коллега из Калифорнии, мистер Харден.
- California'daki iş arkadaşlarımdan biri Bay Harden.
Хартия Сикамор с гордостью представляет историю Калифорнии.
California'nın tarihini sunmaktan..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]