English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Campaign

Campaign translate Turkish

12 parallel translation
Джонсон и Голдвотэр начали предвыборную компанию. The presidential race : L.B.J. and Goldwater hit campaign trial.
BAŞKANLIK YARIŞI LBJ ve Goldwater Kampanyaya Başladı
Whatever you decide to do about this campaign, nothing can change that.
Kampanyaya katıl veya katılma, hiçbir şey bunu değiştiremez.
Один раз он даже проколол колесо автомобиля моего друга, чтобы получить его роль.
bir keresinde, başka bir aktörün arabasının tekerini parçaladı. Sırf Fruit of The Loom Campaign'deki "Muz adam" rolünü kapabilmek için.
Well, she just helped me with my campaign, is all.
- Kampanyam için bana yardım etti, hepsi bu.
я знаю, что они обречены, потому что весь их бюджет меньше, чем оружейное лобби платит за чистку обуви.
- Brady Campaign? Kaybedeceklerini biliyorum, çünkü toplam bütçeleri silah lobisinin ayakkabılarını cilalamak için harcadığı paradan daha az.
"ампани € Ѕрэди" хочет, чтобы вы возглавили борьбу за прин € тие законопроекта.
Brady Campaign, tasarının yasalaşması için verilen mücadeleye önderlik etmeni istiyor.
с нынешнего дн €, € покидаю оула равица, и начинаю работать в "ѕитерсон -" айатт "ведущим консультантом дл €" ампании Ѕрэди ".
Sizi buraya, bugün itibarıyla Cole Kravitz'den ayrıldığımı ve Peterson Wyatt'ta Brady Campaign için başdanışmanlık görevime başlayacağımı duyurmak için çağırdım.
Ќа каждый доллар, который Ѕрэди тратит на нужды кампании, знаете, сколько тратит оружейное лобби?
Brady Campaign'in kampanya yatırımları için harcadığı her bir dolara karşılık silah lobisi kaç para harcıyor biliyor musun?
ѕр € мо сейчас к нам присоедин € етс € представитель "ампании Ѕрэди",
Bugünkü konuğumuz, Brady Campaign'in sözcülerinden...
I just don't want this campaign to be like every other campaign.
Sadece bu seçim kampanyasının diğer tüm kampanyalar gibi olmamasını istiyorum.
Да.
# Modest Mouse – Wicked Campaign # Evet.
Плохие вещи происходят с хорошими людьми.
# Modest Mouse – Wicked Campaign # - Kötü şeyler, iyi insanlara olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]