English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Canada

Canada translate Turkish

36 parallel translation
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Air Canada 99, Bravo hızlanma pistinin gerisinde bekleyin.
Летают во Флориду, Канаду, на северо-восток и Карибы.
Florida, Canada, ee, Kuzeydoğu, Karayiplere uçuyor.
Добро пожаловать в Торонто на ежегодный этап Торонто-Молсон-Индия.
Toronto, Canada'ya hoşgeldiniz, Bu yılın Toronto Molson Indy yarışını ESPN canlı yayınından izleyeceğiz.
- В чём дело? - Я сейчас в бане "Покой".
Tranquility Kaplıcası'ndayım Brenda, La Canada'da.
Большой хит в Канаде.
Canada'da büyük bir hit oldu.
Зачем ты звонишь из Канады?
Canada'da telefon faturası icat edilmedi mi?
Внимание, Канада!
Dikkatinizi çekebilir miyim, Canada!
Зимняя Олимпиада будет проходить в Ванкувере, и в сейчас олимпийский огонь несут через всю Канаду и в Британской Колумбии уже приготовили свои "факелы"...
Kış olimpiyatları Vancouver'da Ve meşale Canada yolunda milattan önceden beri öyleydi
Нас всех собирались перебросить Я хотел улететь в Канаду.
Hepimiz göreve çağırılıyorduk, bende Canada'ya kaçacaktım.
- Джулс, не нуди. Я справлюсь.
'Canada'gibi davranma.
В продаже маленькие хребты.
⠙ ª O, Canada... ⠙ ª Baby satışa döndü.
Так значит, Канада?
Canada ha?
Я влез в базы данных канадской таможни, сельского хозяйства, грузовых автомобилей, и в базу данных брокера моего кузена.
Canada gümrüğü, Ziraat, Kamyonculuk hattı ve tefeci veri tabanları elimde.
Ах, Лос-Анджелеская Канада-те, с кем действительно стоит соревноваться.
- La Canada çok başarılı.
Он был в экспериментальной клинике в Канаде.
Canada'da bir beyin kliniğine gitmiş.
Пересек границу с Канадой по трассе I-94 во вторник в 23 : 47.
Canada'ya doğru I-94 karayolunda Salı günü saat 11 : 47'de giderken görüldü.
Пересек границу с Канадой.
Salı günü Canada'ya doğru giderken görüldü.
Это "Канадская сухость".
Bu da Canada Dry *.
Пейте "Канадскую сухость", если у вас сухо во рту.
Eğer ağzın kuruysa Canada Dry iç.
Скажи ей, что я в Канаде.
Ona Canada'da olduğumu söyle.
Нет, он нужен, чтобы попасть в Канаду.
Hayır, Canada'ya gitmek için pasaport lazım.
От границы с Мексикой до Канады пешком следующие три месяца...
Meksika sınırından Canada'ya doğru önümüzdeki 3 ay yürüyeceğim.
- У вас есть Швэпс? - Думаю, это Кэнада Драй.
- Canada Dry sanırım.
Анджелес Крест или Ла Каньяда.
Angeles Crest. ya da La Canada olamaz.
Этим утром Калли выехала в Канаду со своей тётей. Она в безопасности.
Callie bu sabah teyzesiyle Canada'ya gitti.
Том, обстановка у канадской границы наэлектризована. Несколько политических лидеров пытаются выработать стратегию в условиях изоляции от Канады.
Tom, Canada sınırında heyecan dorukta bazı politikacı liderler Kanada'dan dışlanmamız konusuyla nasıl başa çıkacağımızı tartışıyorlar.
Найди в себе стержень Джеффри Кэнэды.
Geoffrey Canada gibi bir hayırsever izlenimi vermelisin.
Моя компания сделает для собственности черных то, что Джоффри Канада сделал для образования в верхнем городе.
Geoffrey Canada'nın kuzeyde eğitim için gerçekleştirdiklerini tesislerim aracılığıyla zenci mülkleri için yapacağım.
о тфооумс еипе : LT ;
Ama Canada Bill Jones'un dediği gibi...
Если когда-нибудь у тебя будет семья, в Ла Каньяде есть отличные школы.
Aile falan kurmaya karar verirsen La Cañada'da harika okullar var.
Ты как то вино в Кане :
Canada'da ki şarap gibisin.
Нортридж, Канада, Таусанд Окс.
Northridge, La Cañada, Thousand Oaks.
Ла каньяда Флинтридж.
La Cañada Flintridge.
Итак.
Gününü göreceksin La Canada.
Вам не нужно ехать в Канаду, чтобы смягчить симптомы.
Bütün bunları azaltmak için Canada'ya gitmenize gerek yok.
Это из винодельни в Ла-Каньяде, где я со-учредитель.
Benim de hissedarı olduğum La Cañada'daki bir şaraphaneden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]