English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Cape

Cape translate Turkish

299 parallel translation
одна черта до оувена и Гвила, потом в Кейптаун к Анхарад.
Owen ve Gwilym'e bir çizgi... Oradan Cape Town'a, Angrahad'a...
Потом Анхарад вернулась из Кейптауна без мужа.
Sonra Angharad Cape Town'dan geri geldi. Yanında kocası yoktu.
Взять пеленг на мыс Шенк.
- Cape Schank net belirlensin.
Это из-за того, что шныряют с Мыса Канаверал.
Cape Canaveral'deki deliler yüzünden olmalı.
Это новости в 17 : 30 в Кейп Кеннеди.
5 : 30 haberlerini dinliyorsunuz. Cape Kennedy. Aya insanın ilk seyahati
Чepeз чac пpoйдeт пoлгoдa, кaк мы пoкинyли мыc Кaнaвepaл.
Bir saate Cape Kennedy'den uzakta altıncı ayımızı dolduracağız.
У меня подержанная. Я освобождаюсь от всего и еду на побережье.
Kaçıp Cape Cod'a giderim.
Я уже говорил с Кейп Кенеди.
- Çoktan Cape Kennedy'i aradım.
Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику, достигнем побережья Европы чуть севернее Лиссабона и прибудем в Рим по расписанию.
Bu akşam ki rotamızda Toronto, Montreal Cape Ray, St John, Newfoundland, üzerinden geçeceğiz sonra Atlantik Okyanusunu geçerek Avrupa kıyı şeridinde, Lizbon'a gideceğiz ve planlanan sürede Roma'da olacağız.
Я бы и сам поехал в круиз, если бы не работа. Мыс Горн, Калифорния, Яффа.
Cape, California, Jaffa.
После долгих сборов и хлопот с приборами, мы наконец стартовали с мыса Канаверал и отправились в долгое путешествие к планетам и звёздам.
Hassas ayar ve hazırlıklardan sonra Cape Canaveral'dan başlayan uzun yolculuğumuz gezegenlere ve yıldızlara uzandı.
Они без единого писка прошли над мысом Канаверал, И Вумера, и Байконур смотрели прямо сквозь них.
Cape Canaveral üzerinde radara yakalanmadılar, ve Woomera ve Jodrell Bank onlara baktı ama göremedi ;
Я поеду в Кейп завтра.
Yarın Cape'e gidiyorum.
КЕЙП КАНАВЕРАЛ, ФЛОРИДА 29 ИЮЛЯ 1960 ГОДА
- Cape Canaveral, Florida, 29 Temmuz 1960
КЕЙП КАНАВЕРАЛ ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ Шесть. Пять.
Cape Canaveral, İki Ay Sonra
КЕЙП КАНАВЕРАЛ, 5 МАЯ 1961 ГОДА
Cape Canaveral, 5 Mayıs 1961
Я ясно вижу сзади, большое облачное скопление по направлению к Кейпу.
Gerilerde Cape'i, üstünde koca bir bulut kümesiyle apaçık görebiliyorum.
Муча, это - Кейп.
Muchea, burası Cape.
Это решение Полетов Кейп.
Bu Cape Canaveral'ın kararı.
Дружба Семь, это - Кейп.
Dostluk 7, burası Cape.
Это - Кейп.
Burası Cape.
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
Ve böylece Voyager II tarihe maloldu. Cape Kennedy'deki rampadan uzaya fırlatıldı. Bugün 20 Ağustos 1977, tarihi bir gün.
Белые пляжи, девочки в бикини, мыс Канаверал, Майами Бич.
Beyaz plajlar, bikinili kadınlar, Cape Caneveral, Miami Beach.
Или мы можем дойти до Кэйп-Кода.
Ya da Cape Cod'daki plajda yürürüz.
Пойдемте в Кейп-Код!
Cape Cod'a gidelim!
Cape Fear.
Korku Burnu.
Ездили на Мыс.
Cape'ye gittik.
А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в...
Sırada tersten Jinglebells var, Cape Bayettes söylüyor.
Сегодня, на мысе Канаверал, прекрасный день для репортажа о запуске космического корабля.
Bugün güzel bir gün, Florida yarımadasının alt sınırı... Cape Canaveral'dan canlı yayın.
Этого хватит, чтобы доехать до Кэйп-Кода.
Bununla Cape Cod'a kadar gidersin.
На мысе Канаверал царит праздничная атмосфера грядёт важное событие, испытание машины и консорциум пригласил множество журналистов.
Cape Canaveral'de bir karnaval atmosferi var. Konsorsiyom, sistem testine değil, sanki bir medya olayına konukluk ediyor.
Повторяется то же самое, что было на мысе Канаверал.
Cape'de hissedilenin aynısını hissediyor.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16 : 35.
Önce ufak olan Biedermann, Atlantik üzerinde bir yere, muhtemelen Cape Hatteras yakınlarına, 12 saat içinde 16.35'te düşecek.
Ты... Ты помнишь прошлое лето на мысе Код?
Geçen yaz geçen yaz, Cape Cod'u hatırlıyor musun?
На мыс Кэннот.
Cape Kenneth'e geri dönüyoruz.
Поеду на мыс...
Cape Cod'a gideceğim.
Я должен был успеть на самолет к мысу Кеннеди, затем на шаттл на Веган и избежать любых задержек.
Fazla vaktim yok. Vegan'a giden mekiği kaçırmamak için Cape Kennedy'e giden uçağa yetişmem lazım.
Трепач и слабак.
Cape Ann, aşağı tabakadandır.
Полностью разрушено рьболовное хозяйство "Кейп Энн".
Elimizdeki rapora göre, Cape Ann balıkçılık endüstrisi dağıldı.
Нет, наверно все-таки на Кейпфесте.
Yoksa Cape Şenliğindeki top sektirme ringinde miydin?
Ты бывал на Мысе Доброй Надежды...
Hiç Cape'e gidiyor musun...
Вчера, 20-го числа в 23 часа 45 минут по местному времени с мыса Канаверал был запущен космический корабль с семью американскими астронавтами на борту.
Dün, Japonya saatiyle akşam 11.47'de yedi Amerikalı astronot Cape Canaveral'dan uzaya gönderildi.
Мы ездили на выходных в Кейп.
Geçen hafta sonunu Cape'de birlikte geçirdik.
Женщин возят в Кейп, если неловко появляться с ними на людях.
Erkekler birlikte görülmekten utandıkları kadınları Cape'e götürür.
А ты сказала, они были помолвлены во время нашей поездки в Кейп.
Sen ise beni Cape'e davet ettiğinde onların beraber olduğunu söyledin.
Мы скажем : "Давайте вместе полетим на вертолётах к Мысу Доброй Надежды".
Biz, "Haydi, helikopterlere atlayın, Cape'e gidiyoruz" diyeceğiz.
Я собираюсь сегодня поработать на Cape St. George.
Bugün Cape St. George'da çalışıyorum.
Я подаю заявку на Cape St. George.
Beni de Cape St. George'a yaz.
- Все на одном самолете.
Houston'dan Cape Town'a uçuyorlar!
Вы только посмотрите.
Bastille ve Cape Cod günlerinde, ve mutlu hindi günlerinde. Şuna bakın!
Мыс Кэннот?
Cape Kenneth mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]