English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Capital

Capital translate Turkish

228 parallel translation
Столица скорби?
"Acının Başkenti" ( Capital of Pain )
- Что произошло в столице?
- Capital City'de ne oldu?
Вас вызывают в Столицу.
Yeni bir haber aldım. Capital City'e çağırıldım.
Но у Столицы есть талисман.
Bir dakika, Capital City'nin bir maskotu var.
Лучший на свете : Столичный Шутомяч.
Dünyanın en iyi maskotu, Capital City'nin Aptal Topu.
Столица слишком сложна.
Capital City çok büyük ve karmaşık.
Симпсон, ты и вправду переезжаешь в Столицу?
Ee Simpson, gerçekten de Capital City'e mi taşınıyorsun?
Сделаем одну остановку, и потом в Столицу.
Bir durağımız daha var, sonra da Capital City'nin yoluna koyulacağız.
Но сегодня я уезжаю в Столицу и считаю себя удачливейшим талисманом на земле.
Ama bugün, Capital City'e gitmek için ayrılırken... ... kendimi, dünyadaki en şanslı maskot olarak görüyorum.
Вот она, Столица!
İşte orada! Capital City!
Да... Столица!
Capital City, yaşasın!
- Столичный Шутомяч.
- Capital City'nin Aptal Topu.
- О, "Ред-хот". Дамы и господа, новая сенсация Столицы :
Bayanlar ve baylar, Capital City'nin en yeni sansasyonu :
Такое могло понравится в провинции, а не в Столице!
Bu deli antikalar taşrada çıkabilir, ama burası Capital City!
Только не после того, как я увидела огни Столицы!
Capital City'nin parlak ışıklarını gördükten sonra olmaz!
Двое суток вы проведете вместе в пленительной столице.
Capital City'de iki gece geçireceksiniz.
Столица!
Capital City.
Столичный отель "Плаза"
CAPITAL CITY PLAZA OTELİ LEJYONER HASTALIĞI YOK
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы!
Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
2000 ) } Совместно с { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } MVP Venture Capital { \ 1cHD1D3D3 \ fs14 } и { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } Cinema Service
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
ЮниКорея совместно с Дрим Венче Кэпитал представляет
UniKorea sunar Dream Venture Capital'in katkılarıyla
Ты хирург в одном из лучших госпиталей в Столице на пути к большой должности, возможно даже Главного врача
Capital Şehri'nin en iyi hastanelerinden birinde cerrahsın... Kariyerinde daha yüksek mevkilere ulaşma yolundasın.
Я бы проснулся завтра утром... и направился бы в Gabriel Capital Inc., и сказал бы секретарю Джозефа Платтса, что мне нужно поговорить с её боссом. И когда он вышел бы... Я бы врезал своим кулаком прямо по его переносице.
Yarın sabah kalkıp Gabriel Capital Inc.'e giderdim ve Platts'ın sekreterine, onu görmek istediğimi söylerdim ve o da dışarıya gelince burnuna yumruğu indirirdim.
А, ми корасон. Позволь представить тебе мистера Джексона из Капитолийского банка.
Capital Bank ve New York Tröst'ünden Bay Jackson'ı seninle tanıştırayım.
Эти банки - филиалы Капитолийского банка Нью-Йорка.
Capital Bank ve New York Tröst'üne aitler.
Разумеется, губернатор. Капитолийский банк Нью-Йорка всегда знает, что делать.
İçinizi ferah tutun, Capital Bank ve New York Tröst'ünün bir çözümü var.
Обычно мы мило общались с представителями фирм... что бы нас пригласили еще на пару, тройку, раз пригласили на ужин... я серьезно, помниться с Кэпитал были проблемы это было так мерзко, что я сбежал под каким-то предлогом.
Bizim niyetimiz de buydu. Özellikle, Capital'e gittiğimizi hatırlıyorum çünkü çok iğrençti. Bir buluşmamızda yemeğimi yedim ve oradan ayrıldım.
Мисс Морлэнд, отлично.
Bayan Morland! Capital!
ј то нужен ещЄ час, чтобы обогнуть эпитл Ѕэлтвей в это врем € суток.
Çünkü günün bu saatinde Capital Beltway'e gitmek için ekstra mesai yazmalısın.
поговаривают, что Hannaway Capital, VanBuskirk Black and Company... и Hamilton Partners находятся в тройке лидеров.
Söylentilere göre Hannaway Capital, Van Buskirk Black and Company ve Hamilton Partners bu yarışta önde gelen şirketler konumunda.
Admiral Television, Alpine Real Estate, Bethlehem steel, Сon-ed, Gillette, Gordon's, Liberty Capital Savings, Lucky Strike, Maytag,
Admiral Television, Alpine Real Estate Bethlehem Steel, Con-Ed, Gillette, Gordon's Liberty Capital Savings, Lucky Strike, Maytag North American Aviation PG, Pampers, Playtex, Samsonite...
Департамент по кражам из "Capital One".
Capital One, kart bilgileri bölümünden arıyorum.
У меня есть билеты на весь сезон.
Capital takımının kombinesi var.
"Ermar Capital", крупная компания, созданная им в 80-е годы стала ключевой в финансировании крупнейших объектов инфраструктуры Латинской Америки.
80'lerin sonunda kurduğu Ermar Yatırımcılık, Latin Amerika ülkelerindeki başlıca kamusal altyapı tesislerine para sağlayan ana şirketti.
Но здесь, в Ядерной Столице Вы можете видеть..
Ama burası Capital City Santrali. Karşınızda,...
Я был на пенсии пока мне не позвонили из Ядерной Столицы, и предложили шанс стать частным мультипликатором на ядерной станции.
Capital City'den bir nükleer santralde tam zamanlı karikatüristlik teklifi alana kadar emekliydim!
Так вот, если вы, парни, заключите договор с Ядерной Столицей, вы будете получать массаж каждую неделю, плюс бесплатные суши прямо через дырку для лица
Eğer Capital City'de çalışmayı kabul ederseniz, size her hafta masaj yapılacak. Surat deliğinden bedava suşi de cabası.
Ох, Я представляю как Столица обхаживала вас с поездками на морское побережье, Рождественским гусем, Испанскими лимонами, Я больше не могу позволить подобных пустяков.
Herhalde Capital City sizi deniz kıyısına geziler, Noel'de kaz dolması, İspanyol limonları ve benim sağlayamayacağım bir sürü saçmalıkla kandırmıştır.
Этот молодой человек - деревенщина, у него девчачье среднее имя, и поскольку его графство так и не подписало союзный догвоор, он - иностранец.
Belki Capital One bankasını ürün tanıtımını kesebilirim. Olmaz. Bunu yapamazsın.
В смысле, я могу порезать скрытую рекламу банка Capital one.
Belki Capital One bankasını ürün tanıtımını kesebilirim.
Потому что накопительная карта Capital one - поразительная вещь.
Capital One Risk Kartı harika bir şey.
Ты обеспечишь нас капиталом, а я буду трудиться.
You'll contribute the capital, and me, the hard iş
Возьми, ты идешь в Гранд отель
İşte, Capital Grand Oteli'ne gidiyorsun.
Я рассказала Джону о вчерашнем происшествии, о том, что меня едва не убили в отеле "Капитал гранд".
Dün sözü edilen John ile beraber Capital Grand'da neredeyse öldürülüyordum.
Совик Венчур Кэпитол представляет совместно с Кей-Ди Медиа, Спондж Ентертейнмент.
SOVIK Venture Capital ; KD Media, Sponge Ent. işbirliğiyle sunar.
Кредитная карточка банка без льготного периода.
Capital One kredi kartı, faiz indirimi yok.
I-Pictures представляет Terasource Venture Capital При Поддержке Корейской Кинокомиссии Исполнительные Продюсеры : TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
Executive Producer TCHA Sung-jai, CHOl Jae-won
Столица мира.
The Cabbage Capital of the World.
При содействии ISU Venture Capital, Hanhwa Venture Capital Угольная шахта в провинции Хамгён-Намдо, Северная Корея.
Güney Hamyung Vilayeti, Kuzey Kore, Kömür Madeni
Да вы что, сговорились?
Capital One tarafından döşenmiştir.
¬ еличина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровн € 33 к 1 так, что даже незначительное 3 % снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной.
YATIRIM BANKASI KALDIRAÇ ORANI 2003, 2007 KARŞILAŞTIRMASI Finans sistemindeki kaldıraç oranı ürkütücü boyutlardaydı. Direktör, Westwood Capital

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]