Carly translate Turkish
331 parallel translation
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли. Банда в сборе!
Sheryl, Tori, Sinéad, Jewel, Fiona, Carly bütün takım burada!
- Карли, ты есть хотела.
- Aç olduğunu söylemiştin Carly.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Scott ve Carly tüm güne gözlüklerimizi almış.
Карли, я пошутил.
Carly, ben... Şaka yapıyordum.
Дорогая?
Carly?
Карли, самое время победить твой страх высоты.
Hey, Carly, bence korkunla yüzleşmen için iyi bir zaman olabilirdi.
- Карли, вставай!
Carly, hadi! Ayağa kalk!
- Карли, милая, посмотри на меня.
- Carly! Carly! Tatlı bezelyem!
Карли, мы должны ехать.
Carly, devam etmeliyiz. Tamam mı?
- Карли, посмотри на меня.
Bizi bunun içine o soktu. Carly, bana bak, tamam mı?
Кароли, помоги мне всё осмотреть.
Carly, etrafa bakmama yardım et lütfen.
Карли!
Carly!
Карли, не отставай.
Carly, hadi.
Я сказала об этом Карли и через двадцать минут она приехала ко мне со Скоттом Эваном и Френсин все бросили на этой неделе работу и привезли меня сюда.
Carly ile konuşuyordum. Scott ile birlikteydi ve... Evan ve Francine...
Я не знала его, но эта песня Карли Саймон мне всегда помогала.
Onu tanımazdım ama, Carly Simon'ın bir şarkısı, beni her zaman neşelendirir.
# [Carly Simon] Nobody does it better
BRIDGET JONES : MANTIĞIN SINIRI
Она была уверена, что можно решить все проблемы, слушая Карли Саймон.
O tüm sorunların Carly Simon dinleyerek çözüleceğine inanırdı.
И хотя я знала, что хочу сделать карьеру на телевидение,... мне пришлось изрядно послушать Карли, и поискать человека, с которым хотела работать.
Yayıncılıkta kariyer yapmak istediğimi bildiğim halde beraber çalışmayı en çok istediğim kişiyi bulmak biraz Carly ve çok zaman aldı.
И опять я обратилась к Карли.
Yine Carly'e başvurdum.
И я обратилась к Карли.
Ben de Carly ile yetindim.
С кем я говорю? Меня зовут Карли Саймон.
Adım Carly Simon.
Вы, правда, Карли Саймон?
Gerçekten Carly Simon mısınız? - Evet, ben...
- Вы и в самом деле Карли Саймон!
- Gerçekten Carly Simon'sınız. - İyi misin?
Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу.
Hayır. Eskiden bir gerbilimiz vardı ama Carly L. üzerine kitap düşürdü.
Карли, я просто предупреждаю тебя об Азии.
Carly, Asya'ya dikkat etmeni söylüyorum.
Мы надеялись услышать хоть что-то по Азии, но мы не представляли, насколько планы продвинулись.
Carly, biz Asya konusunda bir şeyler duymak istemiştik. İşlerin bu kadar ilerlediği konusunda fikrimiz yoktu.
Карли, я тут подумал, не могла бы ты нам рассказать, что ты думаешь о других азиатских рынках?
Carly, acaba diğer Asya ülkeleri konusunda da fikir verir misin?
Ладно, Карли, не шевелись.
Pekâlâ, Carly. Kıpırdama.
Я просто подумала, не считаете, что мы могли бы применить такую же логику к скорости оседания эритроцитов Карли.
Acaba bu mantığı Carly'nin sedimantasyon hızına uyarlayabilir miyiz?
Если 15 это высоко для Карли, тогда у нее воспаление.
15 Carly için yüksekse inflâmasyon var demektir.
Я думал, ты сказал, что ангиограмма Карли была в порядке.
Carly'nin anjiyosunun temiz olduğunu söylemiştin.
Карли, я слежу за вашими показателями и... Я не могу дышать.
Carly, hayati verilerine bakıyorum- -
Карли нужна пересадка сердца.
Carly'ye kalp nakli gerekiyor.
Похоже, что вы внесли Карли в список на трансплантацию, прежде, чем вы провели эти тесты.
Görünüşe göre Carly'yi yapılan testlerden önce listeye aldırmışsın.
Они только что остановили сердце Карли.
Carly'nin kalbini durdurdular.
Ты жутко похожа на Карли Саймон.
Carly Simon'a benziyorsun!
Я хочу трахнуть ее больше всех женщин на свете, а ты на нее похожа.
Bu Dünya'da tek bir kadına çakabilme hakkım olsa o Carly Simon olurdu. Sen de ona benziyorsun!
- Привет, Карли.
- Selam, Carly.
Карли, не важно, что ты думаешь, но животное отправится туда, откуда появилось.
Carly, nasıl olduğunu hiç umursamıyorum ama... Bu hayvan nereden geldiyse hemen oraya geri gidiyor.
Эй, Карли, скорей!
Hey, Carly, acele et!
Карли была во всем права.
Carly her şey konusunda haklıydı.
Мам, это Карли.
Anne, ben Carly.
- Карли, это невозможно.
- Carly, Bu mümkün değil.
Карли, для меня очень важно, что ты это говоришь.
Carly, bunun anlamı söylediklerin bütün dünya duydu.
Карли.
Carly.
- Если он с нами, я не пойду.
- Hadi. Gidelim Carly.
Карли.
Carly!
Вставай, Карли.
Hadi Carly. Bunu yapabilirsin.
Я Карли Саймон.
Ben Carly Simon.
Карли?
- Nefes alamıyorum. - Carly?
Ты должна помочь мне.
Carly, bana yardım etmen gerek.