English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Case

Case translate Turkish

287 parallel translation
Эй. Би.
A.B. Case.
Кейс, Карстон...
Case? Cast?
Ну же, приятель! Школа Кэйс Вестерн!
Haydi, dostum, Case Western Lisesi!
- Привет, Кейс.
- Nasılsın Koca Case.
Она защитила докторскую по дефектам речи где-то на Западе.
Biliyor musun Case Western Üniversitesi'nde pelteklik konusunda doktorasını bitirmiş biri.
В таком случае, думаю, для всех будет лучше решить это как можно быстрее.
Bu durumda, In which case, bence bu işi hızlıca halletmek iki taraf için de en hayırlısı olacaktır
Объект закончил среднюю школу и один курс Западного университета.
Bir sene Case Western Üniversitesi. Sonra atılmış.
It's just... It's just that in that case then Emma would go to my parents.
Sadece o durumda...
Трудно поверить, и я не думаю, что я слышал о другом таком-же случае... It's hard to believe, and I don't think I've heard of another case где два человека, муж и жена... ... where two individuals, husband and wife слегли, по существу, в одно и тоже время, с полиомиелитом.
İnanmak zor ve iki kişinin, karı-kocanın aynı anda çocuk felci şikayetiyle geldiği başka bir vaka daha duymadım.
В случае-же со Вьетнамом, мы не знали этих людей достаточно хорошо, что-бы понимать их. In the case of Vietnam, we didn't know them well enough to empathize.
Vietnam'da ise, onları empati kuracak kadar iyi tanımıyorduk.
Я не думаю, что это расставляло всё по местам. I don't think that was the case at all.
Durumun böyle olduğunu hiç sanmıyorum.
С понедельника это дело - моё.
This case is mine on Monday.
Кэйси, мне так жаль.
Case, çok üzüldüm.
Кэйси, ты живое доказательство торжества надежды над опытом.
Case, umudun deneyimi yendiği bir ana tanık olacaksın.
Кэйси?
Case?
Вот почему обвинение не завело дело против тебя?
Hey,................ Hey, isn't that why the prosecution didn't have a case against you?
Мистер Кейс?
Bay Case?
Мне очень жаль, мистер Кейс.
Çok üzgünüm Bay Case.
Артур Кейс?
Arthur Case mi?
- Мисс Уайт, говорит Артур Кейс.
- Ben Arthur Case.
Простите, детективы. Это Артур Кейс.
Dedektif, bu Arthur Case.
Здравствуйте, мистер Кейс. Я детектив Фрейжер.
Bay Case, ben Dedektif Frazier.
Ничего страшного, мистер Кейс.
Sorun değil Bay Case.
Мистер Кейс, мы будем держать вас в курсе, но пока что вам лучше отправиться домой.
Bay Case, sizi bilgilendireceğiz... ama bize şimdilik izin verin.
Он использовал свои отношения с фашистами для личного обогащения, в то время, как у людей вокруг отнимали последнее.
YAŞAM BOYU BAŞARl ÖDÜLÜ ARTHUR CASE O, Nazilerle arasını iyi tutup paraya para demezken... çevresindekiler sahip oldukları her şeyi kaybetti.
Что скрывает Кейс?
Case'in gizlediği neydi?
Мистер Кейс воспринял это, как прямое указание к действию.
Sanırım Bay Case bu düşünceyi yürekten benimsemiş.
- Мистер Кейс.
- Bay Case.
Просто вы сказали "нам остальным", мистер Кейс. Но вы-то сами давно к этой категории не принадлежите.
"Hepimiz" diyorsunuz Bay Case ama... siz uzun zamandır sıradan vatandaştan farklı konumdasınız.
Не сходится, мистер Кейс. Не сходится.
Mantıklı bir açıklaması yok Bay Case.
— Да пробки вышибло, когда "Детектива РАша" смотрели.
Cold Case dizisinin ortasında elektrikler kesildi.
- Я закончил.
I rest my case.
Слушай, Кейси, насчет ужина.
Dinle Case, yemekle ilgili olarak..
Причина по которой я расстался с тобой... - Я бросила тебя.
Bak, Case, senden ayrıldım çünkü..
Извини, Кейс, но когда я думаю о тебе и Кэппи, я схожу с ума.
Üzgünüm, Case, ama seni ve Cappie'yi düşününce aklımı oynatıyorum.
Поздравляю, Кейси.
Tebrikler, Case.
Привет, Кейс.
Hey, Case.
Кейс, настоящие друзья всегда поддержат не смотря ни на что.
Case, gerçek dostlar ne olursa olsun birbirini destekler.
Так, Кейси, ээ, что на счет тебя и Эшли?
Pekala Case, sen ve Ashleigh ne yapacaksınız?
- Ты подвела его, Кейс.
- Onu mahvettin Case.
Кейс, понимаешь, если нас не номинировали на "Возлюбленную Омега Кай" это не будет концом света...
Case, "Omega Chi Perisi" ne aday gösterilmemek belki de dünyanın sonu değildir.
Эй, Кейси, как дела?
Hey, Case!
А это Джордан, она жертва ситуации.
Seni de, Case.
Эй, что на завтрак, Кейс?
- Kahvaltıda ne var, Case?
Эй, Кейси, покажи своё движение.
Case, birkaç figür yapsana.
- И вчера я сказал тебе нет.
- Ne var ne yok Case?
Возле Ника и Кейси...
Nick ve Case, Jimmy denen bir adam var.
Алло. Эй, Кейс.
- Hey Case ben Nick.
Я люблю тебя, Кейси.
Seni seviyorum Case.
Дело. ( Игра слов face-case - лицо-дело )
Gerçekten harika bir yüzünüz... ... davanız var.
Да?
Bay Arthur Case telefonda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]