Chao translate Turkish
63 parallel translation
Вы случайно ищете не Чао Чай Чи? Я никого не ищу.
- Chao Chi-chih'yi mi arıyorsun?
Пай Чан Тинь ранен. Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы!
Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
"Мадам Чао"
MADAM CHAO
В нашей стране невестка старшего сына - очень важная особа.
Xin Chao... Merhaba...
Чао, заткни эту сирену.
Chao, alarmı durdur.
Будь на паромном причале через 20 минут.
20 dakika içinde Chao Phraya iskelesinde ol.
Чо-о-оу нанял актёра, чтоб кого-то впечатлить.
Chao-guh-guh birilerini etkilemek için aktör tutmuş.
К несчастью, ее соперница в борьбе за это место - Кармен Чао...
Ne yazık ki, rakibi Carmen Chao...
Звонила Кармен Чао насчет интервью.
Carmen Chao röportajla ilgili sizi aradı.
По словам моей коллеги Кармен Чао, Лиз Лемон беременна.
İş arkadaşım Carmen Chao'ya göre, dostumuz Liz Lemon hamileymiş.
Но теперь ты стала частью нашего заговора, а эта Кармен Чао неугомонна!
Ama artık sen de bu işin bir parçasısın ve Carmen Chao amansızdır!
Сюзи Чао извиняется с помощью секса?
Suzy Chao sevişerek mi özür diliyor?
Лу Чань - мОлодец. В роли Лу Чаня - Юань СяоЧао, победитель зимних олимпийских игр 2008го года
Ucube Yuan shao Chao 2008 Pekin Savaş sanatları şampiyonu.
Туэрто, Пепе Чао.
Tuerto, Pepe Chao.
Chao "...
Ab... Chao. "?
Ordo...
Ab... Chao.
Это Ча-Шин, но здесь ее называют Тамми.
Bu Chao-Xing, burada Tammy olarak tanınıyor.
Ча ко кун, дамы!
Chao chi c'ung, hanımlar!
Ча ко кун!
Chao chi c'ung!
Ча ко кун, миссис Нгуен.
Chao chi c'ung Bayan Nguyen.
- Мэнди Чао?
- Mandy Chao? - Evet.
Чао чи, дамы.
Chao chi c'ung hanımlar.
Он из "Хогарт, Чао и Беновитц".
Hogarth, Chao Benowitz'te çalışıyor.
Да, Чао?
Evet, Chao?
Чао Женг.
Chao Zheng.
Сэр, Чао здесь живет?
Bayım, Chao burada mı yaşıyor?
Чао?
Chao?
Со вчерашнего дня не видел Чао.
Chao'u dünden beri görmüyormuş.
Это комната Чао?
Burası Chao'nun odası mı?
Это Чао.
Bu Chao.
Петерсон, залезь в его телефон.
Patterson, Chao'nun telefonunu araştır.
Если кто-то хотел остановить Чао, почему просто не позвонить вам?
Biri Chao'yu durdurmak istiyorsa, neden seni aramıyor?
Но Чао кому-то доверяет, а они продали его с потрохами.
Ama Chao birilerine güvenmiş, onlar da Chao'y satmış.
Мы упустили Чао.
- Chao'u kaybettik.
Они с сестрой годами умоляли правительство США помочь с её освобождением, но без толку.
Kız kardeşi ve Chao, ABD hükümetine yıllarca annelerini serbest bırakmaları için yalvarmış ama bırakmamışlar.
Чао хочет взорвать Статую Свободы.
Chao Özgürlük Anıtı'nı havaya uçuracak.
Это объясняет ссылку на политика на записи.
Chao'nun videosundaki politikacı o olsa gerek.
Она этого не сделает, Чао.
- Öyle bir şey yapmayacak, Chao.
- Чао, послушай меня.
- Chao, dinle beni.
Если наш подозреваемый - доброжелатель, желавший остановить Чао, почему просто не сообщил нам?
Bilinmeyen şüphelimiz iyi bir adamsa ve Chao'yu durdurmamızı istiyorsa neden ihbar etmedi?
Чао что-нибудь сказал? Нет.
- Chao bir şey söyledi mi?
Чао хочет взорвать Статую Свободы.
Chao, Özgürlük Anıtı'nı havaya uçuracak.
Он был единственной нитью к человеку, сделавшему это со мной.
Chao, bana bunu yapana ulaşmak için elimizdeki tek bağlantıydı.
Все доктора бегут в палату Чао, а этот идёт прочь.
Doktorların hepsi Chao'nun odasına koşuyor ama adam orayı terkediyor.
Раз Чао погиб и не может мне помочь, нужно поговорить с Гибсоном.
Chao ölüp bana yardım edemeyeceğine göre Gibson kim olduğumu ve bana bunu yapanı biliyor olabilir.
Чао Чай Чи жил здесь.
Chao Chi-chih burada yaşamış.
Нет, папа.
Vietnamca Merhaba'Xin Chao " dir.
Так или иначе, ты передумаешь, когда это случится.
- Annyeong-ha-se-yo. - Xin Chao.
Ordo Ab Chao.
"Kaostan gelen düzen."
... потом я занялся продажей техники.
Xin chao