Cheri translate Turkish
44 parallel translation
Шери-Биби.
Cheri-bibi
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
Cheri bibi ile keşfetmek üzeresiniz. Amazonun tüm vahşi zevklerini.
Ты нас не познакомишь, дорогой?
Tanıştırmayacak mısın, cheri?
Где Шери?
Cheri nerede?
Шери! Что же ты наделала.
Cheri, oh, Tanrım, ne yaptın sen?
Шери посадят, а его уже не вернёшь.
Cheri'nin hapse gitmesi birşeyi değiştirmez.
Я скажу Шери, что было прошлым летом.
O zaman geçen yaz aramızda geçenleri Cheri'ye anlatacağım.
Шери!
Cheri!
Шери!
Cheri.
Шери?
Cheri.
Шэри Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Cheri Jo Bates, Riverside Devlet Üniversitesi'nde okumuş.
Давайте предположим, что ваш парень убил Шэри Джо.
Cheri Jo'yu sizin şüpheliniz öldürdü diyelim.
Шэри Джо Бейтс была подарком.
Cheri Jo Bates bir hediyeydi.
И ее еще одно письмо послали отцу Шери Джо Бейтс точно через шесть месяцев после ее смерти.
And the one to Cheri Jo Bates'father was sent exactly six months after her death.
Нет, в воскресенье я торчал с...
Hayır, geçen Pazar Cheri ya da Carrie ile kafayı buluyordum.
Шери с детьми приедет из Атланты. А ты?
Cheri de çocukları alıp Atlanta'dan gelecek.
Если бы было, как я хочу, сидели бы сейчас в Хьюстоне у Давины. Или в Атланте с Шери и детьми.
Benim istediğim gibi olsaydı Houston'da Davina'nın evinde veya Atlanta'da Cheri ve çocukların yanında olurduk.
Ехать в Атланту на машине - плохо, ехать в Хьюстон на такси - плохо.
Atlanta'ya Cheri'nin yanına gitmek de değil. Houston'a Davina'nın yanına gitmek doğru değil.
И вы с Шери должны это подтвердить :
Cheri ve senin bu konuda beni destekleyeceğinizi söyleyeceğim.
Как раз наоборот, моя дорогая.
C'est tout le contraire, mon cheri. Aslında tam tersi, bir tanem..
Уинакотт гостила у Шери Гаррисон в доме на Лора-авеню, 340...
Winacott 340 Laura adresinde oturan Cheri Garrisonların evinde misafir olarak...
По-моему, Шери Гаррисон пыталась ей помочь, она часто оставляла людей пожить у себя и организовывала всякие благотворительные мероприятия.
Sanırım Cheri Garrison ona yardım etmeye çalışıyordu. İnsanları evine alıp hayır etkinlikleri falan düzenliyordu.
Пару дней спустя Шери получила имейл, от ее сына и узнала, что они сбежали вместе.
Birkaç gün sonra, Cheri, oğlundan Rachel'la beraber kaçtıklarına dair bir mail aldı.
Я спросил отца насчет Шери Гаррисон.
Babama Cheri Garrison'ı sordum.
Мы как раз говорили о Шери Гаррисон.
Cheri Garrison hakkında konuşuyorduk.
Шери уехала, не сказав никому ни слова.
Cheri kimseye hiçbir şey söylemeden ayrıldı.
От чего бежала Шери Гаррисон?
Cheri Garrison neden kaçıyordu?
Шери сказала, что она пытается завязать, поэтому, наверное, она ее и заперла, ради ее же блага.
Cheri Rachel'in uyuşturucuyu bıraktığını söyledi, onun iyiliği için onu odaya kapatmıştı.
Вообще-то Рейчел была бездомной, а Шери приютила и кормила ее.
Rachel evsizdi ve Cheri ona yiyecek ve kalacak yer verdi.
Шери Гаррисон - очень хороший человек.
Cheri Garrison iyi bir insandı.
Сколько лет сыну Шери?
Cheri'nin oğlu kaç yaşında?
"Шери, Маркус и Рейчел".
Cheri, Marcus ve Rachel.
Никто не поверит, что она делала то, что ты говоришь.
Kimse Cheri'nin, dediklerini yaptığına inanmayacak.
То, что творилось в доме, скрывалось под маской благотворительности.
Cheri, hayır kurumunu, bu evde olanları örtbas etmek için kurmuş.
Шери поступила с ними ужасно, поэтому она уехала из города.
Cheri ikisine de korkunç şeyler yaptı.
Шери Гаррисон, Лора-авеню, 340.
Cheri Garrison, 340 Laura.
".. mon cheri. "
"... mon cheri. "
Дайте время, чтобы найти коллекцию "Мон Шери" 2016 года.
2016 Mon Cheri kolleksiyonunu bulmam için bana bir dakika ver.
- Шери.
- Cheri.
Шери.
Cheri.
Интересно, как долго она продержит его взаперти ". Шери Гаррисон ПРЕСВИТЕРИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ РОУЗВИР Шери Гаррисон, стержень нашей общины
Cheri onu ne kadar kilitli tutacak bilmiyorum.