English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Cherokee

Cherokee translate Turkish

82 parallel translation
Я и сам 2 года назад из округа Чероки перебрался.
Ben iki sene önce Cherokee İlçe'sinden geldim.
Из округа Чероки? Ничего себе!
Cherokee İlçesi.
Семья нашего Конни тоже из округа Чероки.
- Connie'nin ailesi Cherokee İlçesinden.
Они просто кричал целый много, и Моя мама плакала И мой папа сказал, что я не мог управлять Cherokee.
İkisi de avaz avaz bağırdı ve... annem ağladı... ve babam cipi kullanamayacağımı söyledi.
Чероки. Чероки 1994 года.
Cherokee. 94 model Cherokee.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Bu kağıt, sucunun Güney Lafayette Lisesi'ndeki not çizelgesi... Cherokee ovası, Louisiana'daki okul.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Şimdi, asıl problem şu ki... Cherokee ovası Louisiana'da Güney Lafayette Lisesi diye bir lise yok.
Моего прапрадеда звали Великий Джип Чероки.
Kudretli dedemin ismi Jeep Grand Cherokee'dir.
То есть, Великий Вождь Чероки.
Yani, Şef Grand Cherokee.
Разведчики Чероки привели рядового.
Cherokee gözcülerinin getirdiği er burada.
У него был томагавк Чероки.
Cherokee baltası varmış.
Французы и индейцы Чероки напали на жителей Голубых Гор.
Fransızlar ve Cherokee'ler Blue Ridge'e saldırmıştı.
Их мы отослали в Ашеулу, к Чероки.
Asheulot'taki Cherokee'lere yolladık.
Вскоре после этого, индейцы расторгли союз с французами.
Çok geçmeden, Cherokee'ler Fransızlarla antlaşmalarını bozdu.
- ƒа, мой дед был из племени " ероки.
- Dedem Cherokee soyundandı.
Ослепи рыбу. Старый трюк индейцев Чероки.
Balıklara parlak ışık saç, eski bir Cherokee taktiği.
Я и забыл, что индейцы вот уже тысячу лет ловят рыбу фонарем.
Cherokee'lerin binlerce yıldır el feneri kullandığını unutmuşum.
Джип "Чероки" 99-го года, 180 лС, выглядит как новый, с СD-плеером, кожаными сидениями, стоит 20 тысяч.
'99 Jeep Cherokee 180 beygir. ... yeni gibi. CD çalar, deri koltuklar ve bütün opsiyonlar dâhil.
А ты похож на чероки.
Sende bir Cherokee görünüşü var.
Я на 1 / 16 индеец Чероки.
Ben 1 / 16 Cherokee kızıderilisiyim.
Он на 1 / 16 индеец Чероки.
O 1 / 16. Cherokee kızılderilisi.
Гpaнд Чеpoки, тьιсячa семьдесят вoсьмoгo гoдa.
1978 Grand Cherokee.
Это покрытые цвета "charcoal gray" из грузового отсека внедорожника Jeep Grand Cherokee, 2003-2006 года выпуска.
2003-200 model Grand Cherokee cipin bagaj bölümündeki füme renkli iplikler.
У него Jeep Cherokee, 2006 года.
2006 model Grand Cherokee'si var.
Grand Cherokee Эриксона стоит на парковке.
Erickson'ın Grand Cherokee'si hala otoparktaki yerinde.
Я собиралась к этому времени ездить на Гранд Чероки.
Şimdiye kadar bir Grand Cherokee sürüyor olmalıydım.
"Чероки" произошло от слова "Маскоги".
Cherokee ( kabile ) kelimesi Muscogee kelimesinden türemiştir.
Слушай, с такими рассуждениями мы скоро Дорогой Слез пойдем, чувак! ( Дорога Слез - насильственное переселение американских индейцев с восточных земель на западные - прим. перев. )
Bu Cherokee Kızılderilileri'nin başına gelenlere sebep olan genişleme politikasıyla aynı be adam.
Апахо Чероки Пауни.
Rapu, Cherokee, Pawnee.
- Такер, я на 1 / 16 чероки.
Benimse kökenim Cherokee kabilesine dayanır.
Моя пра-пра-бабушка была наполовину чероки
Büyük büyük dedem yarı Cherokee'ymiş.
Очень талантливый индивид Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи.
Böyle yetenekli birisi sen anahtarlarını ararken Cherokee'nin motorunu çalıştırabilir.
Этот Чероки угнали.
Bu Cherokee çalıntı.
Разве Нека не наполовину чероки?
Neka yarı Cherokee değil mi?
Старый вождь ирокезов учил своего внука жизни.
Eski bir Cherokee şefi, torununa hayat hakkında bir şeyler öğretiyormuş.
Ты ездишь на голубом Чироки последней модели который был припаркован слишком близко - к моей мертвой зоне?
Benim park yerime park edilmiş son model mavi bir Cherokee mi kullanıyorsun?
Об угнанном с парковки джипе Чироки.
Ayrıca Cherokee marka bir cipin park yerinden çalındığı bildirildi.
Так что он поехал на встречу с известным тренером, Чероки Джеком.
Bu yüzden ünlü antrenör Cherokee Jack'in yolunu tuttu.
Майкл, он умер.
- Cherokee Jack mi? Michael, öldü o.
Это для тебя, Чероки Джек.
Senin için yapacağım, Cherokee Jack.
Чероки Джек.
Cherokee Jack.
И я все еще могу "прокатитьтся" с горячей штучкой которая к тому же из племени Чероки, и это даже не расизм, потому что это благотворительность
Ve hâlâ Cherokee kabilesinin üyesi olan seksi bir kızın motoruna binebilirim. Ki bu ırkçılığa girmez çünkü amacım kötü değil.
Он на четверть Чероки, ведь нам нужен индеец.
Adam çeyrek Cherokee, Kızılderili çalıştırmamız gerektiğini biliyorsun.
Херлумс ( сорт помидоров ) Да и ещё чероки пёрплз ( сорт помидоров )
- Evet, cherokee purple.
Случаи разбоя зашкаливают на Чероки и Голливуд. На Вайн та же картина.
Hollywood ve Cherokee'de ağır müessir fiillerde artış var, keza Vine'nin 1100 blok civarında da.
Чероки.
Kod Adı : Cherokee.
Тогда Чероки будет раскрыт. И это цена, которую мы должны заплатить.
- Cherokee ifşa oluyor ve bu da bedeli.
Чероки был человеком ЦРУ, не нашим.
Cherokee CIA'in adamıydı bizim değil.
Они начали кампанию по дезинформации, чтобы убедить иранцев в том, что Этли ошибся, и Чероки не шпион.
İranlıları Atley'in bilgisinin yanlış olduğuna Cherokee'nin bir casus olmadığına ikna etmek için yanlış bilgilendirme kampanyası başlattılar.
Я лишь дал иранцам имя Чероки и всё.
İranlılara sadece Cherokee'nin adını verdim o kadar.
Это - гордые люди, чероки.
Gururlu insanlardır Cherokee'ler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]