English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Chief

Chief translate Turkish

109 parallel translation
Это совсем другой рейс.
- Neden bahsediyorsun? - Bu bir Midland Sky Chief.
... Начальник Йомен - 12, Бесподобный - 20 и Мариато, хмм, 40.
Chief Yeoman, 12 ; Peerless Pal 20 ; ... ve Mariato, 40.
Был также Филипс - капитан.
Ve bir de Phillips vardı, Chief.
Здание было мое, но плыли-то мы на его катере.
Bu görevin benim olması lazımdı, fakat bu Chief'in botuydu.
Капитан, давайте Глянем.
Bir bakalım Chief.
Капитан! Капитан!
Hey Chief, Chief!
- Капитан, подкуривай.
- Chief, ateşle şunu.
- Эй, капитан.
- Hey, Chief.
Эй, Кок, найди на катере место для доски.
Hey, Chief, Kayak için arkada biraz yer aç.
Мы должны пробыть здесь до темноты.
Karanlık çökene kadar burada kalmalıyız Chief.
Капитан, я не могу вам сказать. Эта информация засекречена.
Gizli bilgi Chief, şu anda söyleyemem.
Эй, Капитан. Я пойду, соберу манго.
Hey, Chief, Şu mangolardan biraz almaya gidiyorum, tamam mı?
Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь.
Aralık güzeli olduğundan beri onun her resmini biriktiriyordum Chief.
- Правда, а ты, Повар, что думаешь?
- Öyle mi? Sen ne düşünüyorsun, Chief?
Нет, Повар, за девчонок года.
Hayır, yılın Playmate'i için Chief.
Я заключал сделку на всех нас.
Hepimiz için pazarlık yaptım Chief.
Отдохни, Повар.
Kapa çeneni Chief.
Это чтобы тебя не так было видно.
Onlar her yerdeler biliyorsun Chief.
Что случилось, Кок?
Ne oldu Chief?
- Повар, я понял.
- Anlaşıldı Chief.
Все чисто, Повар.
Temiz Chief.
Эй, Повар, двух парней застрелили на мосту.
Hey, Chief, şimdi iki adam köprüden aşağı uçtu.
Повар, ты что не знаешь.
Hangi tarafa olduğunu biliyorsun Chief.
Повар, на, затянись хорошенько.
Hey, Chief, biraz temiz hava al.
Повар, мы не имеем право на остановки.
Botu durdurmak için yetkili değilsin Chief.
Смотри, смотри, Повар.
Dikkat et buraya Chief.
Повар, скажи им прекратить огонь!
Chief, Onlara ateşi kesmelerini söyle!
"Мотоцикл известной марки" Индиан "с коляской всего за 400 крон, в отличном состоянии".
"Yan arabalı Indian Big Chief... sadece 400 kron, yeni gibi".
Я - Вильям Кейсбеар. Это вождь Ронконхома и его друг Фред.
Bu Chief Ronkonhoma Ve arkadaşı Fred.
Судя по всему, это высказывание вождя Шиатла, датированное 1852.
Anlaşılan bu Chief Seattle'ın konuşmasından bir alıntı, 1852 tarihli.
А теперь начальник полиции Виггам расскажет о проблеме граффити.
Şimdi gündemimizde. Police Chief Wiggum... duvar yazıları problemimize değinecek.
Ты, Альберт, читай Главного, договорились?
Ve Albert, sen de Chief'i okuyorsun tamam mı?
Альберт Холл - Главного.
Albert Hall, Chief'i.
Сэм, Главный, Мартин, все смотрят на птиц - так я использую звук птиц или всего трех пролетающих птиц, и создам впечатление, будто здесь множество птиц.
Sam, Chief, Martin, herkes, kuşlara bakıyor. Böylece kuşların seslerini kullanabilirim ya da belki üç kuş geçer gider ve orada kuşların olduğu bir ilüzyon yaratabilirim.
Опять новости про тупое везение шеф полиции Виггам сорвал ограбление банка, даже не пошевелив пальцем.
Teşekkürler, Kent. Bu gün oldukça şanslı bir gündü... Police Chief Wiggum bir banka soyguncusunu... hiç bir çaba harcamadan yakaladı.
Летим домой, шеф.
Bizi eve götür, Chief.
Что вы об этом думаете, шеф?
Ne diyorsun, Chief?
Никаких возражений, шеф.
Sakın ağzını açma Chief.
Шеф, мне нужен обзорный экран.
Chief, bir ekran görüntüsüne ihtiyacım var.
Шеф, вот координаты.
Chief, işte koordinatlar.
Шеф, предполагалось, что ты работаешь.
Chief, çalışıyor olman gerek.
Спасибо, шеф.
Teşekkür ederim, Chief.
Думаю, будет лучше, если пойдут О'Брайен и доктор Башир.
Bence Chief O'Brien ve Dr. Bashir giderse daha iyi olur.
Майор, переместите шефа и доктора на К-7 и проинструктируйте их.
Binbaşı, Chief ve doktoru K-7'ye ışınlayın, ve onları yönlendirin.
Ну же, шеф.
Hadisene, Chief.
Шеф, вы готовы к транспортировке?
Chief, ışınlanmaya hazır mısınız?
Очевидно, мы неправильно занимаемся этим поиском, шеф.
Anlaşılan o ki, yürüttüğümüz bu arama işi bütünüyle ters gidiyor, Chief.
Шеф, ты уверен, что это Кирк?
Chief, onun Kirk olduğundan emin misin?
ЧИФ ЭЛДЖИН, завербовавшийся на 4 месяца отдохнуть от Детройта.
CHIEF ELGIN, Detroit'ten 4 aylı ücretli izinde.
- Кок?
- Chief?
О " Брайан.
Chief O'Brien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]