English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Christian

Christian translate Turkish

1,124 parallel translation
- Кристиана не видела?
- Christian'ı gördün mü?
Кристиан, мой любимый брат, который всегда был со мной.
Christian, tatlı kardeşim. Sen hep burada benimleydin.
Я знаю, что это омрачит твою жизнь, Кристиан.
Hayatını karartacağımı biliyorum Christian.
У меня есть стакан.
- Christian için bir kadeh var.
Тебе, Кристиан, хочу сказать... Ты хорошо боролся, мой мальчик.
Christian, sana diyeceğim iyi mücadele ettin.
Диснеевские художники хотели создать короткий фильм... основанный на чудесной сказке Ганса Христиана Андерсена
Disney sanatçıları, Hans Christian Anderson'in... masalından bir şeyler yaratmak istediler.
Я адвокат семьи Кристиан и один из распорядителей имущества.
Christian'ların avukatı ve vasiyet vekillerinden biriyim.
Это миссис Кристиан.
Bu Bayan Christian.
Соболезную, м-с Кристиан.
Başınız sağolsun, Bayan Christian.
Именно это я и сказал м-с Кристиан.
Bayan Christian'a bunu söyledim.
Это абсолютно невозможно по целому ряду причин немало важной из которыx является репутация м-ра Кристиана.
Bay Christian'ın namı dışında, başka bir sürü sebep yüzünden de gereksiz bir şey.
Tак какая из себя м-с Кристиан?
Bayan Christian nasıl biri?
Aллo, м-c Кpucmuaн?
Merhaba, Bayan Christian?
До свидания, м-с Кристиан.
Hoşça kalın, Bayan Christian.
M-c Кpucmuaн, ux былo mpoe.
Bayan Christian, orada 3 adam var.
Это очень интересно, м-с Кристиан.
Çok ilginç, Bayan Christian.
Вы увидели усадьбу Кристианов. Вас опьянил ее вид, не так ли?
Christian zenginliğini gördün ve çok keyiflendin, değil mi?
Сколько Кристиан заплатил за твое молчание?
Vicdanın için Christian sana ne kadar ödedi?
Tолько потому, что м-с Кристиан восxваляла твою тактичность ты скрыл улику в убийстве, втянул своего друга, семью в старую могилу чтобы выкопать безымянную девку, которую никто даже не помнит.
Sırf Bayan Christian seni övdü diye cinayet kanıtının üstüne oturup, arkadaşını ve aileni kimsenin tanımadığı ölü bir kızın mezarına sürükleyip o kızı dışarı çıkarmaya çalıştın.
M-ра Кристиана?
Bay Christian'ı?
Столько Кристиан заплатил Лонгдейлу!
Evet! Christian, Longdale'e o kadar verdi!
M-с Кристиан, это Tом Уэллес.
Bayan Christian, ben Tom Welles.
M-c Кpucmuaн?
Bayan Christian?
Я должен встретиться с м-с Кристиан.
Bayan Christian'ı görmeliyim.
M-с Кристиан меня ожидает.
Bayan Christian beni bekliyordu.
M-с Кристан покончила с собой сегодня днем, м-р Уэллес.
Mrs. Christian bugün öğleden sonra hayatına son verdi, Bay Welles.
Кристиан Диор.
Christian Dior. Oh- -!
Тут есть Таниа Бликсен, Ганс Христиан Андерсен... и еще куча прекрасных датских авторов!
Karen Blixen ve Hans Christian Andersen var...
- К черту Андерсена!
- Sikeyim Hans Christian Andersen'i!
Кристьян Фитипальди идёт вторым
Christian Fittipaldi ikinciliğe oturuyor.
Третий Кристиян Фатипальди
Üç, Christian Fittipaldi.
Послушай, Сати, с Кристианом мы можем написать.. действительно богемскую революционную пьесу, о которой мы всегда мечтали...
Christian'la, hep hayalini kurduğumuz devrimci bohem şovu yazabiliriz.
Простите, Кристиан.
Affedersin Christian.
Вы можете порицать меня за то, что я хотел скрыться... - Кристиан.
Beni suçlayamazsınız Christian'ı sakladım diye.
Кристиан, я куртизанка.
Christian ben bir fahişeyim.
Это моя роль, Кристиан! Э-Это моя роль!
Bu benim rolüm Christian!
Кристиан.
- Christian...
- Из этого ничего хорошего не получиться, Кристиан.
Hayat böyle değil Christian.
Кристиан, я люблю тебя.
Christian, seni seviyorum.
Герцог собирается убить Кристиана.
Dük, Christian'ı öldürtecek.
По меньшей мере, ты должна закончить пьесу по его замыслу, и переспать с ним завтра вечером, иначе он убьет Кристиана.
Onun finalini oyna ve yarın gece yatağına gir yoksa dük, Christian'ı öldürtecek.
Но Кристиан меня любит.
Ama Christian beni seviyor.
Уберите Кристиана прочь.
Christian'ı buradan gönder.
Кристиан, ты всегда видел во мне приятеля, собутыльника, впрочем, как и все остальные друзья,
Christian, sen beni pezevenk ve fahişelerden başka dostu olmayan ayyaş, ahlaksız bir cüce olarak görebilirsin.
Кристиан!
Christian!
Тебе нельзя здесь быть, Кристиан.
Burada olmamalısın Christian.
Почему я не могу заплатить тебе, как делают это другие?
Herkes gibi paranı ödemeliyim! Yapma Christian.
Скажи, что не любишь меня!
Christian!
- Вспомнил! Вспомнил!
Christian!
Кристиан!
Öldüğüm güne... Christian, silahı var!
Прости, Кристиан, я... я... я...
Özür dilerim Christian. Ben ölüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]