English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Christie

Christie translate Turkish

429 parallel translation
В магазин г. Кристи.
Bay Christie'nin bakkalı.
Я служу в оптовой фирме Кристи.
Christie için çalışıyorum, toptancılar işte.
Господин Кристи?
Bay Christie?
Вот, отнесите его к господину Кристи, и он даст вам десять крон.
Al bunu Bay Christie'ye götür, sana 10 kron verecektir.
Как господин Кристи?
Bay Christie nasıl?
Мистер Кристи?
- Bay Christie?
Миссис Кристи нет дома?
Bayan Christie şehir dışında, değil mi? O...
Странный какой-то запах, мистер Кристи.
Çok güzel kokuyor, Bay Christie. Evet.
Это моя жена, миссис Кристи.
Bayan benim eşim. Bayan Christie.
Берил дома, миссис Кристи?
Beryl çıktı mı Bayan Christie?
Простите, мистер Кристи.
Afedersiniz Bay Christie.
Это все из-за нее!
- Onun yüzünden Bay Christie! - Sakin ol.
Я хочу только немного покоя, мистер Кристи.
Biraz konuşabilir miyiz Bay Christie?
Чудесный день, правда, мистер Кристи?
Ne kadar güzel bir gün Bay Christie değil mi?
Я в порядке, спасибо, мистер Кристи.
İyiyim teşekkürler Bay Christie.
Мистер Кристи, Тим зарабатывает только 7 фунтов в неделю.
Anlamalısnız Bay Christie, Tim haftada sadece 7 pound kazanabiliyor.
То есть, вы знате, как это делается, мистер Кристи?
Yani siz bu işten anlar mısınız Bay Christie?
Я никому не скажу, мистер Кристи, клянусь!
Kime ne derim Bay Christie.
Пожалуйста, помогите мне, мистер Кристи.
Çok minnettar olurum, Bay Christie.
Как камень с души, честное слово.
Beynimi kemirip duruyordu. Sağ olun Bay Christie.
Я сегодня разговаривала с мистером Кристи.
Bugün Bay Christie ile konuştum.
Прежде, чем уйдешь, скажи мистеру Кристи, что согласен.
Aşağı inince Bay Christie'ye kabul ettiğimizi söyleyecek misin?
Я доверяю вам, мистер Кристи.
Size güveniyorum Bay Christie.
Спасибо, мистер Кристи.
Sağ olun Bay Christie.
Вы мистер Кристи?
Siz Bay Christie misiniz?
Я так нервничаю, мистер Кристи.
Çok gerginim Bay Christie.
Да, мистер Кристи.
Tamam Bay Christie.
Боже, мистер Кристи.
Tanrım, Bay Christie.
Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи.
Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim.
Кристи?
- Christie mi?
Что это там под раковиной, миссис Кристи? Это ваше?
Bu nedir Bayan Christie, bir fikriniz var mı?
Вы можете спросить мистера Кристи, когда я смогу забрать ребенка обратно у пары из Эктона?
Bay Christie'ye bebeği Akton'daki aileye... verip vermediğini sordunuz mu?
Я дождался, пока Кристи отправятся спать Затем в полночь оттащил тело в пристройку.
Christie'lerin uyumasını bekledikten sonra... gece yarısı onu çamaşırhaneye indirdim.
Мистер Кристи, я должен донести до вашего сведения Во избежание любых недоразумений О том, что вы ответственны за смерть миссис Эванс.
Bay Christie, sizinle ilgili iddiam şudur ki... burada bir yanlış anlaşılma vardır... ve Bayan Evans'ın ve bebeğin... ölümünden siz sorumlusunuz.
Вы все еще страдаете от ревматизма, мистер Кристи?
Hala hastalığınız ağrı yapıyor mu Bay Christie?
Мистер Кристи, вчера мистер Хамфри спросил вас о вашей работе в полиции во время войны?
Bay Christie, dün hatırlarsınız Bay Humphreys size... savaş sırasında polis gücünde olup olmadığınızı sormuştu?
Что ж, мистер Кристи, теперь вы вспомнили? Четыре обвинения в мошенничестве.
Şimdi emin olduk Bay Christie, dört farklı olaydan... sabıkanız bulunmakta.
Как мистер Кристи дал вашей жене нечто, провоцирующее выкидыш. Что и стало причиной ее смерти.
Bay Christie'nin kürtaj yapacağım diyerek... karınızın ölümüne sebebiyet verdiğini söylemişsiniz.
О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс.
Bay Christie'nin eşinizi kürtaj yapması gerçekten çok saçma.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
BAY CHRISTİE'NİN BAKKALINDA MUHASEBECİ BOŞLUĞU
Мистер Кристи.
- Bay Christie.
Конечно, мистер Кристи.
Bay Christie, tabi ki.
Что тут написано, мистер Кристи?
Ne dedi Bay Christie?
У нее же есть деньги.
Onun parası var Bay Christie.
Мистер Кристи, не беспокойтесь.
Peki meraklanmayın Bay Christie.
Мистер Кристи?
Bay Christie?
Вот вы где, мистер Кристи.
- Burdasınız demek Bay Christie.
Мистер Кристи, Берил мне сказала...
Bakın Bay Christie, Beryl bana anlattı...
Здравствуйте, мистер Кристи.
Merhaba Bay Christie.
Я не хочу создавать вам проблемы, мистер Кристи.
Tanrım, sizin başınızın yanmasını istemem Bay Christie.
Благодарю вас, мистер Кристи.
Teşekkürler Bay Christie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]