English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Chum

Chum translate Turkish

24 parallel translation
- А ты, Чавк?
- Ya sen, Chum?
Дружок для Чавка.
Chum için küçük bir dost.
Сом, уймись!
Chum, kes şunu!
Флор, никогда не кидайте Сому мячик! Никогда!
Flor, Chum'la asla oyun oynama!
- Пошли, Джорджи.
- Hadi Chum.
Вам, вам надо как-то отвязаться от Чама.
Chum'ın çaresine baksan iyi edersin.
Уйди, уйди, Чам.
Git Chum. Hayır!
Прощай, Сом.
Hoşçakal Chum.
Близкий, забери меня.
Chum, gel ve beni al.
Близкий!
Chum?
Когда мимо машины будешь проходить скажи Близкому чтоб возвращался.
Arabanın oradan geçerken Chum'a da yukarı gelmesini söyle.
Попробуй позвонить, Близкий.
Aramaya devam et, Chum
Близкий, давай сюда. Живо.
Chum, gel buraya, çabuk.
Так, Близкий.
Pekala, Chum.
Близкий, погоди. Погоди.
Chum, dur, tut onları orda, tut!
Близкий, копай давай.
Chum Kıpırda.
А теперь вперед, начинай совещание, как акула на боевом катере прорвись сквозь стаю тюленей, покажи кто здесь главный.
Şimdi git oraya ve tıpkı bir köpek balığının, askeri araçla chum * pantalonu giymiş bir ayı balığı sürüsünü yara yara ilerlemesi gibi yürüt o toplantıyı.
Так, значит, они и раньше были знакомы?
Demek Gi-su ve Chum-sim birbirlerini daha önceden tanıyorlar?
Теперь притормози, Чам!
Yavaşla şimdi, Chum!
Быстрее, Чам.
Çabuk gel, Chum.
# Nineteen buckets of chum on a boat. # Nineteen buckets of chum.
Teknede 19 kova yem var 19 kova yem
# And out one goes There's 18 buckets of chum on a boat...
Birini denize dök Geriye kalır 18 kova yem
Знаешь, что такое наживка, сынок?
Chum ne biliyor musun evlat? Elbette...
Чавк!
Chum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]