Cinco translate Turkish
89 parallel translation
Они называют их... Lаs Сinсо Мuеrtеs?
Adalara "Las Cinco Muertes" diyorlarmış.
Нет, нет. "Синко де Mайо".
Hayır, hayır, Cinco de Mayo.
"Синко де Maйо".
Cinco de Mayo.
Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли.
Bütün bu döküntüleri Cinco de Mayo'dan aldım çünkü Putumayo'ya ne kadar iş kaybettiklerini göstermeye çalışıyordum.
Вместе мы сможем вытеснить "Путумайо" из бизнеса и сделать "Синко де Maйо" нумеро уно де Майо.
Birlikte Putumayo'yu batırıp Cinco de Mayo'yu bir numaralı Mayo yapabiliriz.
Синко де Майо ( 5 мая по-испански ).
- Mayısın 5'i. Cinco de Mayo günü.
Я бы уехала, но моя мама поехала на машине в Тихуану и не вернется до Cинко де Майо. ( Cинко де Майо - национальный праздник Мексики 5 мая )
Gidecektim, ama annem Tijuana'ya gitmek için arabayı aldı, ve "cinco de mayo" festivalinden önce dönmeyecek, o ne zamansa artık.
День рождения Уэсли в субботу, а не 5-го мая!
Cumartesi Wesley'nin doğumgünü, Cinco de Mayo sirki değil.
Пробки. Cinco de Mayo. * [* Четвёртый день мая — национальный праздник в Мексике]
Cinco de Mayo kutlamalarından dolayı trafik vardı.
El Arbol grande a la cinco.
El árbol grande a la cinco.
Ладно, мы прошли через правдоговорящую Лили и почти добрались до Лили-цико-де-майо-1998, ( нац. мексиканский праздник 5 мая ) и я не собираюсь больше убирать это.
Tamam, Lily'nin doğruları anlatması kısmını artık geçtik ve o artık eski Cinco-de-Mayo-1998-Lilly'yi de. ve bunu bir daha asla söylemem.
Помнишь, как мы смеялись над ветчиной в майонезе?
Cinco de Mayo'yla alay ettiğimiz günü hatırlıyor musun?
Между прочим, мы готовимся справлять Синко де Майо.
Hem, Cinco de Mayo kutlamamıza da hazırlanıyoruz.
Ничего более мексиканского, чем Синко де Майо, не бывает!
Cinco de Mayo bir Meksikalı olarak yaşamamız gereken bir deneyim.
Сегодня Синко Де Майо, мистер Пьютершмидт!
Bugün Cinco de Mayo, Bay Pewterschmidt.
Como ellos. que apuesto que en cinco semanas estan juntos otra vez.
Artık sanki yanımızda değillermiş gibi insanlar hakkında konulabiliriz. Mesela onlar. Bahse girerim beş haftaya tekrar beraber olurlar.
С-сова живая.
- Cinco de Mayo.
Он второй в цепочке заправил "Синко Рейес".
Cinco Reyes'de ikinci adam.
Нет, Шон, "Синко Рейес".
Hayır, Shawn, Cinco Reyes.
Он станет свидетелем обвинения против остальных членов банды "Синко Рейес".
Cinco Reyes Çetesine karşı tanıklık edecek.
Потому что он ведет делишки с "Синко Рейес", а когда ты загреб Шавеза, конторка накрылась медным тазом, милый.
Çünkü, Cinco Reyes ile çalışıyor. Chavez'i yakaladığında, çalışma saatleri sona erdi, canımın içi.
Сегодня что - день независимости Мексики? О, да.
- Çoktan Cinco de Mayo mu geldi?
Это был мексиканский день победы.
"Cinco de Mayo" ydu. ( 5 Mayıs )
У меня дома два колумбийца, Пытаются превратить Рождество в Синко де Майо.
Evimde, Noel'i Cinco de Mayo'ya çevirmeye çalışan Kolombiya'lılar var.
- и на Рождественские каникулы - и на Cinco de mayo ( Пятый день мая ) — национальный праздник Мексики
- Noel partisinde de. - Cinco de Mayo bayrımda da.
Мэнни Флакко будет биться в Cinco de Mayo за корону в среднем весе.
Manny Flacco orta sıklet kemeri için Cinco de Mayo'da dövüşüyor olacak.
И никакого, эм, Синко Де Секси?
Peki ya Cinco de Seksi?
Никакого Синко Де Секси.
Cinco de Seksi de yok.
Ты знаешь площадь Синко де Абриль? В центре Манагуа?
Managua'daki bir meydan var bilirsin, Cinco deAbril meydanı.
В Манагуа нет площади Синко де Абриль.
Cinco deAbril diye bir meydan yok.
Он продает J. Lo. и Салма Хэйек Пинэйтас скрыто с фургона для Синко де Майо. Круто.
Kendisi, kamyonun arkasında Cinco de Mayo bayramı için Jennifer Lopez ve Salma Hayek'in içi şeker dolu bebeklerini satıyor.
Я устраиваю вечеринку в честь Дня независимости Мексики и хочу заказать у вас 200 лучших кексов, с рисунком в виде мексиканского флага.
Büyük bir Cinco de Mayo daveti veriyorum, en leziz küçük keklerinizden 200 adet istiyorum. Meksika bayraklarıyla süslenmiş olsunlar.
Антонио, может, пригласишь свою девушку и ее семью на наш праздник в честь Дня независимости?
Antonio, sevgilinle ailesini Cinco de Mayo partimize davet etsene.
Пятое мая!
Cinco de May-ya-yo!
Синко де майо!
Cinco de May-ya-yo!
Это же вечеринка.
Bugün Cinco de Mayo.
Это было четвёртое мая, и на городском пляже Ньюпорт Бич вовсю праздновали ежегодный праздник "Синко де Куатро".
Mayıs'ın 4'üydü. Newport Sahili'nin Bayside kasabasında Cinco de Cuatro olarak bilinen geleneksel şenlikler yapılıyordu.
—... Синко де Майо.
Cinco de Mayo'ya.
Она сказала, сегодня Синко де Майо, и взяла выходной.
Bugün Cinco de Mayo dedi. O yüzden izin alıyormuş.
— Синко де Майо, значит?
- Cinco de Mayo mu dedi?
Латиноамериканцы Ньюпорт-Бич очень любили Синко, а Люсиль Блут в горах вверх по дороге — нет.
Newport'taki Hispanikler Cinco'yu oldukça severdi fakat bu, Coast Highway'deki Lucille Bluth'un pek hoşuna gitmiyordu.
Замысел заключался в истощении провианта, запасённого людьми для Синко де Майо.
Asıl amacı, Cinco de Mayo'yu kutlayacak olanların parti malzemelerini önceden tüketmekti.
Только не надо со мной про Синко, я уже 20 лет там не был.
Cinco'ya başlatma şimdi baba. 20 yıldır bir tanesine bile katılmadım.
Он выступает на Синко.
Cinco'da yapacağı konuşma için?
... настроит общественность против стены, чтобы Блутам не пришлось и правда её строить.
... yönlendirmesini duymayı ümit ederek Cinco'ya geldi. Böylece Bluth Şirketi duvarı gerçekten inşa etmekten kurtulacaktı.
Люблю я Четвертого устраивать уборку.
Cinco geldiğinde eski eşyaları atmayı severim.
Но поскольку праздновали Синко, заметили это не сразу.
Tabii Cinco'da oldukları için bunun fark edilmesi zaman aldı.
Причиной разгрома стало то, что испанцам надоело Синко де Куатро.
Anlaşılan Hispanikler Cinco de Cuatro'dan bıkmıştı.
На Синко де Куатро плавучий притон Лава... — Притонет. —... пойдет ко...
Cinco de Cuatro'da Love'ın teknesi...
И на следующий день, во время праздника, у неё не осталось выбора, кроме как предать одного и защитить другого.
Böylece ertesi gece Cinco'da Lindsay'in ikisinden birine ihanet edip diğerini korumaktan başka bir seçeneği yoktu.
Группа молодых мексиканцев захватила Синко де Куатро!
- Yağmacılar, bayan. Bir grup genç Meksikalı Cinco de Cuatro'yu dağıtıyor.