Click translate Turkish
21 parallel translation
И не говорите что этого не может произойти, потому что мы все помним, что произошло с этой, ну как ее... так короче щелк-щелк.
neyse böyle bir şey olmayacağına göre söylemeyelim hepimiz onun ismini biliyoruz. Click, click. Anladınız.
Дринь-Дринь, Дринь-Дринь.
Click-click.
Тейлор променяла его на супертачку и какое-то говно.
§ Brock isimli liseli atlet için § § Tempoda adamım Click §
Почему бы тебе не найти Дая и Клик, Энтони и остальных, узнай, хотят ли они?
Dai, Click, Anthony ve birini daha bulup gönüllü olurlar mı diye sorar mısın?
Клик, дай-ка ту коробку.
Click, şu kutuyu versene.
Клик прострелил ему ногу.
Click onu bacağından vurdu.
Клик мертв.
Click ölmüş.
Нашли тело Клика?
Click'in cesedini buldunuz mu?
То можем... Смерти Клика хватило с лихвой, разве нет?
Yani Click'i kaybetmek yeterince kötüydü zaten, değil mi?
Потому что когда-нибудь, когда ты перестанешь быть нам нужным, ты и я... у нас будет разговор о моем друге Клике.
Tamam mı? Çünkü bir gün artık sana ihtiyacımız kalmadığında ben ve sen arkadaşım Click hakkında ufak bir sohbet yapacağız.
И не думай, что я забыл о Клике... или о том, как ты меня подлатал около того сооружения инопланетян.
Ayrıca Click'i veya o uzaylı binasına gittikten sonra beni yüzüstü bıraktığını unuttuğumu sanma.
Эй, Ванесса, все кончено.
"Hey-yo, Vanessa. Bitti." Click.
Не звони мне, я точно тебе звонить не буду.
"Beni arama çünkü ben seni aramayacağım." Click
Я спросил "Дэйв, ты когда-нибудь играл с синхродорожкой ( click-track )?"
Ben de, "Dave, hiç metronomla.. .. çalmayı denedin mi?" dedim.
Смешной, but our sense of humor- - we- - we just click.
Tuhaf birisi, ama espri anlayışımız - biz - biz anlaşıyoruz işte.
Click "multiplier".
"Çoğaltana" tıkla.
Click through his profile.
Profiline tıkla.
Спасибо, что пришли.
Zaman ayırdığınız Click tesekkur ederiz.
Она идёт на концерт Клик-Би
Click konserine gidiyor.
Совместно с "ФРАНС ДЕ СИНЕМА"
Ripper : click Elle Düzeltme : click
Щелк.
Click.