English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ C ] / Clifford

Clifford translate Turkish

226 parallel translation
- Достаточно понятно : " Спасибо за Вашу доброту!
Eh, yeterince açık... Nezaketinize teşekkür ederiz, James Clifford.
Клиффорд.
Clifford.
- Да, верно, мистер Джеймс Клиффорд.
Lütfen otur. Evet, doğru. Bay James Clifford.
- Нет, мадам, мистер Клиффорд отбыл прямым рейсом в Париж сегодня утром.
Hayır bayan, Bay Clifford bu sabah ayrıldı. Paris uçağıyla gitti..
- Здравствуйте, мистер Клиффорд!
Oh.. selam, Bay Clifford!
Не было повода улыбаться, Клиффорд.
Son zamanlarda gülümseyecek pek bir şey yoktu Clifford.
Перестань называть меня Клиффордом. Без проблем.
- Bana Clifford demekten vazgeç.
Мой шурин Клиффорд.
Kız kardeşim Wendy. Ve eşi Clifford.
Ты не хотел поговорить с Клиффордом?
Clifford ile konuşacaktınız.
- Я Клиффорд Стерн.
- Ben Clifford Stern.
Привет, это Клиффорд.
Selam. Ben Clifford.
Какие-нибудь сообщения?
Clifford Stern.
Джером Клиффорд, адвокат.
Jerome Clifford. Avukat.
- Имя Джером Клиффорд ты слышал?
"Jerome Clifford" adını hiç duydun mu?
Я сказал Джером Клиффорд.
- "Jerome Clifford" demiştim.
- Специальный репортаж. - Джером Клиффорд, адвокат из Нового Орлеана, был найден час назад мёртвым в результате самоубийства недалеко от Мемфиса.
Avukat Clifford'un cesedi Memfis'te bulundu, intihar ettiği sanılmakta.
Думаю, он был в машине с Клиффордом до того, как тот застрелился.
Clifford ölmeden arabada birlikteymişler bir süre.
А в третьих, Клиффорд мог сказать ему что-то, чего он знать не хотел.
Belki Clifford ona bilmemesi gereken bir şey söyledi.
- В газете написано, что ты нашёл Джерома Клиффорда мёртвым.
- Gazete yazıyor. Clifford'u ölü buldun.
Ладно. Клиффорд приехал на большой чёрной машине, мы с Рики спрятались в кустах.
Bu Clifford denen geldi siyah arabasıyla, Ricky'le ben de gizlice yaklaştık.
А Клиффорд сразу сунул пистолет в рот и вышиб себе мозги.
Clifford arabadan indi tabancayı ağzına dayadı ve ateş etti.
Джером Клиффорд был действительно мёртв, когда ты нашёл его, Марк?
Clifford ölmemişti onu bulduğunda.
- Вон! Скажи, Джером Клиффорд трогал тебя за разные места?
- Clifford seni elledi mi?
У нас много отпечатков пальцев, оставленных им в машине Клиффорда.
Clifford'un arabasına binmiş.
- Доказательства чего? Его отпечатки в машине ещё не означают, что он общался с Клиффордом.
Parmak izi bile çocuğun Clifford'la konuştuğunu ispatlamaz.
У него ссадина на лице, а на кольце Клиффорда нашли следы чужой крови.
çocuğun yanağı kanamış. Yüzükteki kan Clifford'unki değil.
Их предположение, что мой клиент Имел беседу с мистером Клиффордом, основано на косвенных уликах.
Ço- -... müvekkilimin Clifford'la konuştuğu varsayımları aslında sadece ikinci derecede delillere dayanmakta.
Ваша честь, мальчик последним видел Джерома Клиффорда живым.
Clifford'u canlı en son gören bu çocuk.
Не упоминал ли мистер Клиффорд Барри Малдано или сенатора Бойета?
Clifford hiç Muldano veya Senatör Boyette'den söz etti mi?
Тело находится в лодочном сарае за домом Роми Клиффорда.
Ceset Clifford'un kayıkhanesinde gömülü.
Наш оператор сообщила нам что имя пострадавшего - Клиффорд Уильямс. - Папа? - Он был охранником музея.
Kameramanımıza göre yaralının ismi Clifford Williams Müzedeki güvenlik görevlisi.
А, Клиффорд Альварес?
Değil mi, Clifford Alvarez?
Это Рональд Клиффорд.
Ronald Clifford.
Клиффорд Фрэнклин.
Clifford Franklin.
Клиффорд!
Clifford!
Ты герой вечера, Клиффорд Фрэнклин!
Gecenin kahramanı sensin Clifford Franklin!
Фрэнклин.
Clifford Franklin!
Да, сегодня Клиффорду Фрэнклину повезло.
Evet, bugün Clifford Franklin için güzel bir gündü.
Клиффорд Фрэнклин не может ждать до завтра. Он хорошеет с каждым днем.
Ve Clifford Franklin yarını iple çekiyor çünkü Clifford Franklin her gün daha iyi oynuyor.
Мы начали открывать его дарования.
Clifford Franklin'in yeteneklerinin sadece bir kısmını gördük.
Клиффорд Фрэнклин растет, сам не замечая этого.
Clifford'da daha ne numaralar var, kendisi bile farkında değil.
Клиффорд играет в футбол с холодной головой.
Futbol topu, Clifford Franklin için soğukkanlı bir adam gibi.
Только он ловит мяч и приземляется с ним.
Clifford Franklin topu yakalayabilen ve yere indirebilen tek kişi.
Фрэнклин подыскивает новый стиль
Clifford Franklin bugün çok farklı oynayacak.
Клиффорд с Ларри были хорошими парнями, но им было со мной не совладать.
Clifford ve Larry, çok iyi insanlardı. Ama seksüel açıdan bana uygun değillerdi.
Хороший ответ.
- Clifford Burnett.
Слушай, твоего брата Клиффорда увезли на "скорой".
Şimdi dinle, kardeşin Clifford'u acil olarak hastaneye kaldırdılar.
Клиффорд.
Ben Clifford.
Меня зовут К.К. Бакстер : К - Кельвин, К
Adım CC Baxter.Calvin için C, bir de Clifford için C.Ama bir çok insan bana Bud der..
- Спасибо.
- Bana bırakın, Mr.Clifford..
Искренне ваш, Джеймс Клиффорд.
Georgie ve ben. " 'Saygılarımla, James Clifford.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]